Sabe o que é engraçado?
O engraçado deste texto é como descrevo a verdadeira amizade,as pessoas não conseguem intender que é algo simples,mais se você pensar o que seria amizade a maioria das pessoas vão dizer que é algo bom que você tem e poucas veses pode acha la.
Esse texto é pra dizer que penso diferente das pessoas que dizem isso,como descrevi nas cartas que sempre escrevo é pra dizer que sinto tal alegria que me da tesão de pensar na hipótese de ter uma de presente.
A verdadeira teoria da amizade é conseguir intender o porque eu fico tão feliz de me sentir triste de pensar em um dia perde la pra sempre,doi de verdade pensar que um caminho perdido ou um chute mau colocado posso perder a confiança de anos,sabe as estrelas?adoro descrever as estrelas porque elas me intendem,acho que porque sempre me ouvem,as estrelas brilham tanto que posso ver brilho nas pessoas como as estrelas...tudo bem,não era isso que eu queria descrever,o que realmente queria dizer é que amar de uma tal maneira da forma que você ve seu reflexo aonde ha dor,ter uma amizade é brilhar sem precisar ofuscar se ou mostrar se brilhante,a amizade mesmo é de alguma forma algo interessante e bem forte pra mim....
Quero descrever que esse texto é tão mais importante pra mim porque descrevo textos sem foco ultimamente ...então é apenas um modo de dizer que amo ter uma amiga como você marcia♥
Obrigada por tudo!
Ela sentia o ar batendo em seu rosto e as páginas virando sozinhas, e mesmo estando a sós com a sua própria imagem, ela a sentia ♥
domingo, 20 de dezembro de 2009
Eu não sei na verdade quem eu sou
Eu não sei na verdade quem eu sou,
Já tentei calcular o meu valor,
Mas sempre encontro sorriso e o meu paraíso é onde estou...
Por que a gente é desse jeito
Criando conceito pra tudo que restou?
Meninas são bruxas e fadas,
Palhaço é um homem todo pintado de piadas!
Céu azul é o telhado do mundo inteiro,
Sonho é uma coisa que fica dentro do meu travesseiro!
Mas eu não sei na verdade quem eu sou!
Já tentei calcular o meu valor
Mas sempre encontro o sorriso e o meu paraíso é onde estou
Eu não sei na verdade quem eu sou!
Perceber da onde veio a vida,
Por onde entrei deve haver uma saída,
Mas tudo fica sustentado pela fé!
Na verdade ninguém sabe o que é!
Velhinhos são crianças nascidas faz tempo!
Com água e farinha eu colo figurinha e foto em documento!
Escola é onde a gente aprende palavrão...
Tambor no meu peito faz o batuque do meu coração!
Mas eu não sei na verdade quem eu sou
Já tentei calcular o meu valor,
Mas sempre encontro o sorriso e o meu paraíso é onde estou!
Eu não sei na verdade quem eu sou!
Descobri que a cada minuto
Tem um olho chorando de alegria e outro chorando de luto
Tem louco pulando o muro, tem corpo pegando doença
Tem gente rezando no escuro, tem gente sentindo ausência!
Mas eu não sei na verdade quem eu sou,
Já tentei calcular o meu valor,
Mas sempre encontro sorriso e o meu paraíso é onde estou...
Eu não sei na verdade quem eu sou.
Já tentei calcular o meu valor,
Mas sempre encontro sorriso e o meu paraíso é onde estou...
Por que a gente é desse jeito
Criando conceito pra tudo que restou?
Meninas são bruxas e fadas,
Palhaço é um homem todo pintado de piadas!
Céu azul é o telhado do mundo inteiro,
Sonho é uma coisa que fica dentro do meu travesseiro!
Mas eu não sei na verdade quem eu sou!
Já tentei calcular o meu valor
Mas sempre encontro o sorriso e o meu paraíso é onde estou
Eu não sei na verdade quem eu sou!
Perceber da onde veio a vida,
Por onde entrei deve haver uma saída,
Mas tudo fica sustentado pela fé!
Na verdade ninguém sabe o que é!
Velhinhos são crianças nascidas faz tempo!
Com água e farinha eu colo figurinha e foto em documento!
Escola é onde a gente aprende palavrão...
Tambor no meu peito faz o batuque do meu coração!
Mas eu não sei na verdade quem eu sou
Já tentei calcular o meu valor,
Mas sempre encontro o sorriso e o meu paraíso é onde estou!
Eu não sei na verdade quem eu sou!
Descobri que a cada minuto
Tem um olho chorando de alegria e outro chorando de luto
Tem louco pulando o muro, tem corpo pegando doença
Tem gente rezando no escuro, tem gente sentindo ausência!
Mas eu não sei na verdade quem eu sou,
Já tentei calcular o meu valor,
Mas sempre encontro sorriso e o meu paraíso é onde estou...
Eu não sei na verdade quem eu sou.
quinta-feira, 17 de dezembro de 2009
Pássaros
Eu conheço a imensidão do céu
Pássaro que sou,
Mergulharei de vez
Uma vez ou três.
Duzentos por hora, ou algo mais,
Na velocidade de encontrar você
Te merecer
Voar, sem ter onde chegar.
E de lá do céu
Formaremos duas uma um só,
Fugirei da chuva,
Beijarei o sol.
Sigo meu instinto animal,
Cruzo mil fronteiras
Garimpando amor,
Semeador.
De tanto voar achei você,
Multicolorida exatamente igual
Ao meu astral.
Amanheceu,é hora de voar....
terça-feira, 15 de dezembro de 2009
Sonho impossível
Sonhar mais um sonho impossível
Lutar quando é fácil ceder
Vencer o inimigo invencível
Negar quando a regra é vender
Sofrer a tortura implacável
Romper a incabível prisão
Voar num limite provável
Tocar o inacessível chão
É minha lei, é minha questão
Virar este mundo, cravar este chão
Não me importa saber
Se é terrível demais
Quantas guerras terei que vencer
Por um pouco de paz
E amanhã se esse chão que eu beijei
For meu leito e perdão
Vou saber que valeu
Delirar e morrer de paixão
E assim, seja lá como for
Vai ter fim a infinita aflição
E o mundo vai ver uma flor
Brotar do impossível chão
Lutar quando é fácil ceder
Vencer o inimigo invencível
Negar quando a regra é vender
Sofrer a tortura implacável
Romper a incabível prisão
Voar num limite provável
Tocar o inacessível chão
É minha lei, é minha questão
Virar este mundo, cravar este chão
Não me importa saber
Se é terrível demais
Quantas guerras terei que vencer
Por um pouco de paz
E amanhã se esse chão que eu beijei
For meu leito e perdão
Vou saber que valeu
Delirar e morrer de paixão
E assim, seja lá como for
Vai ter fim a infinita aflição
E o mundo vai ver uma flor
Brotar do impossível chão
quarta-feira, 30 de setembro de 2009
All I Wanted-Novo CD Paramore

Think of me when you're out, when you're out there
Pense em mim quando você está fora, quando você está lá fora
I'll beg you nice from my knees
Eu lhe imploro agradávelmente de joelhos
When the world treats you way too fairly
Quando o mundo é bastante razuavel com você
It's a shame I'm a dream
É uma vergonha eu sou um sonho
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
I think I'll pace my apartment a few times
Eu acho que o ritmo do meu apartamento algumas vezes
And fall asleep on the couch
E adormeço no sofá
And wake up early to black and white re-runs?
E acordar cedo para voltar a preto e branco?
That escaped from the mouth
Que escapou da minha boca, oohh
Oh-Oh
Oh-Oh
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
I could follow you to the beginning
Eu poderia cair sempre para que o início
And just relive the start
revivesse
And maybe then we'll remember to slow down
E talvez então nós vamos lembrar a abrandar
To all of our favorite parts
Todas as nossas peças favoritas
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
Pense em mim quando você está fora, quando você está lá fora
I'll beg you nice from my knees
Eu lhe imploro agradávelmente de joelhos
When the world treats you way too fairly
Quando o mundo é bastante razuavel com você
It's a shame I'm a dream
É uma vergonha eu sou um sonho
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
I think I'll pace my apartment a few times
Eu acho que o ritmo do meu apartamento algumas vezes
And fall asleep on the couch
E adormeço no sofá
And wake up early to black and white re-runs?
E acordar cedo para voltar a preto e branco?
That escaped from the mouth
Que escapou da minha boca, oohh
Oh-Oh
Oh-Oh
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
I could follow you to the beginning
Eu poderia cair sempre para que o início
And just relive the start
revivesse
And maybe then we'll remember to slow down
E talvez então nós vamos lembrar a abrandar
To all of our favorite parts
Todas as nossas peças favoritas
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Tudo que eu queria era você
Misguided Ghosts
(1,2,3,4)
1,2,3,4
I'm going away for a while
Eu estou indo longe por enquanto
But I'll be back, don't try to follow me
Mas eu vou estar atrás, não tente me seguir
'cause I'll return as soon as possible
Por que eu vou retornar assim que possível
See I'm trying to find my place
Veja, eu estou tentando achar meu lugar
But it might not be here that I feel safe
Mas não é aqui que eu me sinto segura
We all learn to make mistake
Todos nos aprendemos a fazer erros
And run
E correr
From them
Deles
With no direction
Sem direção
Run from them, from them
Correr deles, deles
With no direction
Sem direção
I'm just one of those ghosts
Eu sou apenas um daqueles fantasmas
Travelling endlessly
Viajando sem fim
Don't need no road
Não precisa de estradas
In fact they follow you
Na verdade eles segem você
And we just go in circles
E nós apenas vamos em círculos
Now I'm told that this life
Agora eu estou dizendo que essa vida
And pain is just a simple comprimise
e dor é apenas um simples compromisso
Ao we can get what we want out of it
Então nós podemos ter o que nos queremos disso
Aomeone try to classify,
Alguém tenta classificar
A broken heart and twisted minds
Um coração partido e mentes perversas
So I can find someone to rely on
Então eu posso encontrar alguém para invocar
So run
Entao corra
To them, to them
Para eles, para eles
Full speed ahead
A toda velocidade
Oh you are not
Oh você não é
Useless
inútil
We are just
Nós somos apenas
Misguided ghosts
fantasmas perdidos
Travelling endlessly
viajando sem fim
The ones we trusted the most
Os únicos que mais confiamos
Pushed us far away
Nos empurrou para longe
And theres no one role
E não há papel
We should not be the same
Nós não deveriamos ser iguais
But I'm just a ghost
Mas eu sou apenas um fantasma
And still they echo me
E eles continuam ecoar-me
They echo me in circles
Eles ecoam-me em círculos.
1,2,3,4
I'm going away for a while
Eu estou indo longe por enquanto
But I'll be back, don't try to follow me
Mas eu vou estar atrás, não tente me seguir
'cause I'll return as soon as possible
Por que eu vou retornar assim que possível
See I'm trying to find my place
Veja, eu estou tentando achar meu lugar
But it might not be here that I feel safe
Mas não é aqui que eu me sinto segura
We all learn to make mistake
Todos nos aprendemos a fazer erros
And run
E correr
From them
Deles
With no direction
Sem direção
Run from them, from them
Correr deles, deles
With no direction
Sem direção
I'm just one of those ghosts
Eu sou apenas um daqueles fantasmas
Travelling endlessly
Viajando sem fim
Don't need no road
Não precisa de estradas
In fact they follow you
Na verdade eles segem você
And we just go in circles
E nós apenas vamos em círculos
Now I'm told that this life
Agora eu estou dizendo que essa vida
And pain is just a simple comprimise
e dor é apenas um simples compromisso
Ao we can get what we want out of it
Então nós podemos ter o que nos queremos disso
Aomeone try to classify,
Alguém tenta classificar
A broken heart and twisted minds
Um coração partido e mentes perversas
So I can find someone to rely on
Então eu posso encontrar alguém para invocar
So run
Entao corra
To them, to them
Para eles, para eles
Full speed ahead
A toda velocidade
Oh you are not
Oh você não é
Useless
inútil
We are just
Nós somos apenas
Misguided ghosts
fantasmas perdidos
Travelling endlessly
viajando sem fim
The ones we trusted the most
Os únicos que mais confiamos
Pushed us far away
Nos empurrou para longe
And theres no one role
E não há papel
We should not be the same
Nós não deveriamos ser iguais
But I'm just a ghost
Mas eu sou apenas um fantasma
And still they echo me
E eles continuam ecoar-me
They echo me in circles
Eles ecoam-me em círculos.
Where The Lines Overlap
Give me attention
Me de uma decisão, eu preciso disso agora
I need it now
Muita distância pra medir isso em voz alta
Too much distance
Seguindo padrões através de um mapa pessoal,
To measure it out (Out loud!)
Fazendo figuras onde as linhas se sobrepõem
Tracing patterns across a personal map
Onde as linhas se sobrepõem
And making pictures where the lines overlap (Where the lines overlap!)
No one is as lucky as us
Ninguém é tão sortudo quanto nós
We're not at the end but, oh, we already won
Nunca, ninguém ganha
No one is as lucky as us... Is as lucky as us.
Ninguém é tão sortudo quanto nós
É tão sortudo quanto nós
Call me over
Começar de novo, me diga como
Tell me how you got so far
Você ficou tão longe, sem nunca fazer um único som
Never making a single sound
Eu não estou acostumada com isso, mas eu posso aprender
I'm not used to it but I can learn
Não há nada para isso, eu nunca fui tão feliz
Nothing to it
Eu nunca fui tão feliz (x2)
I've never been happier (I've never been happier!)
No one is as lucky as us
Ninguém é tão sortudo quanto nós
We're not at the end but, oh, we already won
Nunca, ninguém ganha
No one is as lucky as us
Ninguém é tão sortudo quanto nós
É tão sortudo quanto nós
Now I've got a feeling if I sang this loud enough, you would sing it back to me
Agora eu tenho uma sensação se eu dizer isto alto o suficiente para você
Now I've got a feeling if I sang this loud enough, you would sing it back to me
Você vai cantar isso de volta para mim
Agora eu tenho uma sensação se eu dizer isto alto o suficiente para você
Você vai cantar isso de volta para mim
Eu tenho uma sensação, eu tenho uma sensação
Você vai cantar isso de volta para mim
Você vai cantar isso de volta para mim
No one is as lucky as us
Ninguém é tão sortudo quanto nós
We're not at the end but oh we already won
Nunca, ninguém ganha
No one is as lucky as us
Ninguém é tão sortudo quanto nós
É tão sortudo quanto nós
Me de uma decisão, eu preciso disso agora
I need it now
Muita distância pra medir isso em voz alta
Too much distance
Seguindo padrões através de um mapa pessoal,
To measure it out (Out loud!)
Fazendo figuras onde as linhas se sobrepõem
Tracing patterns across a personal map
Onde as linhas se sobrepõem
And making pictures where the lines overlap (Where the lines overlap!)
No one is as lucky as us
Ninguém é tão sortudo quanto nós
We're not at the end but, oh, we already won
Nunca, ninguém ganha
No one is as lucky as us... Is as lucky as us.
Ninguém é tão sortudo quanto nós
É tão sortudo quanto nós
Call me over
Começar de novo, me diga como
Tell me how you got so far
Você ficou tão longe, sem nunca fazer um único som
Never making a single sound
Eu não estou acostumada com isso, mas eu posso aprender
I'm not used to it but I can learn
Não há nada para isso, eu nunca fui tão feliz
Nothing to it
Eu nunca fui tão feliz (x2)
I've never been happier (I've never been happier!)
No one is as lucky as us
Ninguém é tão sortudo quanto nós
We're not at the end but, oh, we already won
Nunca, ninguém ganha
No one is as lucky as us
Ninguém é tão sortudo quanto nós
É tão sortudo quanto nós
Now I've got a feeling if I sang this loud enough, you would sing it back to me
Agora eu tenho uma sensação se eu dizer isto alto o suficiente para você
Now I've got a feeling if I sang this loud enough, you would sing it back to me
Você vai cantar isso de volta para mim
Agora eu tenho uma sensação se eu dizer isto alto o suficiente para você
Você vai cantar isso de volta para mim
Eu tenho uma sensação, eu tenho uma sensação
Você vai cantar isso de volta para mim
Você vai cantar isso de volta para mim
No one is as lucky as us
Ninguém é tão sortudo quanto nós
We're not at the end but oh we already won
Nunca, ninguém ganha
No one is as lucky as us
Ninguém é tão sortudo quanto nós
É tão sortudo quanto nós
Looking Up
Things are looking up, oh finally!
As coisas estão melhorando, Finalmente
I thought I'd never see the day when you smile at me.
Eu achei que eu nunca veria o dia que você ia sorrir pra mim
We always pull through
A gente sempre supera
oh when we try,
Quando a gente tenta
I'm always wrong but you're never right.
Eu estou sempre errada, mas você nunca está certo
You're never right!
Você nunca está certo
Honestly, can you believe we crossed the world while it's asleep?
Sinceramente, você pode acreditar que nós atravessamos o mundo enquanto ele dormia?
I'd never trade it in, cuz I've always wanted this!
Eu nunca troquei o velho pelo novo, porque eu sempre quis isso
It's not a dream anymore! Ohhh..
E não é mais um sonho
It's not a dream anymore! It’s worth fighting for.
Não é mais um sonho! Vale a pena lutar por isso
Could have given up so easily
Poderia ter desistido tão facilmente
I was a few cheap shots away from the end of me
Eu estava a poucas frágeis tentativas do meu fim
Taken for granted, almost everything that I would have died for
Não dando valor a quase tudo pelo o que eu teria morrido
Just yesterday,
ainda ontem
Just yeterday
Ainda ontem
Honestly, can you believe we crossed the world while it's asleep?
Sinceramente, você pode acreditar que nós atravessamos o mundo enquanto dormia?
I'd never trade it in, cuz I've always wanted this!
Eu nunca troquei o velho pelo novo, porque eu sempre quis isso
It's not a dream anymore! Ohhh..
Não é mais um sonho
It's not a dream anymore! It’s worth fighting for.
Não é mais um sonho! vale a pena lutar por isso
God knows the world doesn’t need another band, (whoo-oa, whooo-oa!)
Deus sabe que o mundo não precisa de mais uma banda
But what a waste it would’ve been! (whoo-oa, whooo-oa!)
Mas que desperdício teria sido
I can't believe we almost -- (whoo-oa, whooo-oa!)
Eu não posso acreditar que a gente quase desistiu
We're just getting started (whoo-oa, whooo-oa!)
Nós só estamos começando
Honestly, can you believe we crossed the world while it's asleep?
Sinceramente, você pode acreditar que nós atravessamos o mundo enquanto dormia?
I'd never trade it in, cuz I've always wanted this!
Eu nunca troquei o velho pelo novo, porque eu sempre quis isso
It's not a dream anymore! Ohhh..
E não é mais um sonho
It's not a dream anymore! It’s worth fighting for.
Não é mais um sonho! Vale a pena lutar por isso
As coisas estão melhorando, Finalmente
I thought I'd never see the day when you smile at me.
Eu achei que eu nunca veria o dia que você ia sorrir pra mim
We always pull through
A gente sempre supera
oh when we try,
Quando a gente tenta
I'm always wrong but you're never right.
Eu estou sempre errada, mas você nunca está certo
You're never right!
Você nunca está certo
Honestly, can you believe we crossed the world while it's asleep?
Sinceramente, você pode acreditar que nós atravessamos o mundo enquanto ele dormia?
I'd never trade it in, cuz I've always wanted this!
Eu nunca troquei o velho pelo novo, porque eu sempre quis isso
It's not a dream anymore! Ohhh..
E não é mais um sonho
It's not a dream anymore! It’s worth fighting for.
Não é mais um sonho! Vale a pena lutar por isso
Could have given up so easily
Poderia ter desistido tão facilmente
I was a few cheap shots away from the end of me
Eu estava a poucas frágeis tentativas do meu fim
Taken for granted, almost everything that I would have died for
Não dando valor a quase tudo pelo o que eu teria morrido
Just yesterday,
ainda ontem
Just yeterday
Ainda ontem
Honestly, can you believe we crossed the world while it's asleep?
Sinceramente, você pode acreditar que nós atravessamos o mundo enquanto dormia?
I'd never trade it in, cuz I've always wanted this!
Eu nunca troquei o velho pelo novo, porque eu sempre quis isso
It's not a dream anymore! Ohhh..
Não é mais um sonho
It's not a dream anymore! It’s worth fighting for.
Não é mais um sonho! vale a pena lutar por isso
God knows the world doesn’t need another band, (whoo-oa, whooo-oa!)
Deus sabe que o mundo não precisa de mais uma banda
But what a waste it would’ve been! (whoo-oa, whooo-oa!)
Mas que desperdício teria sido
I can't believe we almost -- (whoo-oa, whooo-oa!)
Eu não posso acreditar que a gente quase desistiu
We're just getting started (whoo-oa, whooo-oa!)
Nós só estamos começando
Honestly, can you believe we crossed the world while it's asleep?
Sinceramente, você pode acreditar que nós atravessamos o mundo enquanto dormia?
I'd never trade it in, cuz I've always wanted this!
Eu nunca troquei o velho pelo novo, porque eu sempre quis isso
It's not a dream anymore! Ohhh..
E não é mais um sonho
It's not a dream anymore! It’s worth fighting for.
Não é mais um sonho! Vale a pena lutar por isso
Feeling Sorry
We still live in the same town, well, don't we?
A gente ainda mora na mesma cidade, não moramos?
But I don't see you around anymore.
Mas eu não te vejo mais por aí
I go to all the same places, not even a trace of you..
Eu vou aos mesmos lugares de sempre e nenhum sinal seu
Your days are numbered at 24.
Seus dias são numerados em 24
And I'm getting bored waiting round for you,
E eu estou cansando de te esperar por aí
We're not getting any younger, and I
E não ficar mais jovem E eu
Won't look back 'cause there's no use
Não vou olhar pra trás, porque não há motivo
It's time to move forward!
É hora de seguir em frente!
I feel no sympathy,
Eu não sinto simpatia
You lived inside a cave!
Você vive dentro de uma jaula
You barely get by the rest of us,
Você quase não se esforça o resto de nós
You're trying, there's no need to apologize,
Está tentando não precisa se desculpar
I've got no time for feeling sorry!
Eu não tenho tempo pra me sentir culpada
I tried not to think of what might happen,
Mas eu tento não pensar no que pode acontecer
When your reality, finally, cuts through.
Quando a sua realidade finalmente penetrar
Well, as for me, I got out and I'm on the road.
Bom, quanto a mim, eu saí e eu estou na estrada
The worst part it that this (THIS!), this could be you.
A pior parte é que esse, (ESSE) poderia ser você
You know it too, you can't run from your shame!
Você sabe também você não pode fugir dessa vergonha
You're not getting any younger, time,
Você não está ficando mais jovem e o tempo
Is passing by, but you waited awake..
Está passando mas você fica esperando a toa...
It's time to roll over!
É hora de inverter
I feel no sympathy,
Eu não sinto simpatia
You lived inside a cave!
Você vive dentro de uma jaula
You barely get by the rest of us,
Você quase não se esforça o resto de nós
You're trying, there's no need to apologize,
Está tentando não precisa se desculpar
I've got no time for feeling sorry!
Eu não tenho tempo pra me sentir culpada
And all the best lies,
E todas as melhores mentiras
They are told with fingers tied!
São contadas com os dedos apertados!
So cross them tight,
Então os cruze apertados
Won't you promise me tonight
Você não vai me prometer hoje a noite?
If it's the last thing you do, you'll get out..
Se for a última coisa que fizer, você vai sair..
I feel no sympathy,
Eu não sinto simpatia
You lived inside a cave.
Você vive dentro de uma jaula
You barely get by the rest of us,
Você quase não se esforça o resto de nós
You're trying, there's no need to apologize,
Está tentando não precisa se desculpar
I've got no time, I've got no time!
Eu não tenho tempo, Eu não tenho tempo
I feel no sympathy,
Eu não sinto simpatia
You lived inside a cave!
Você vive dentro de uma jaula
You barely get by the rest of us,
Você quase não se esforça o resto de nós
You're trying, there's no need to apologize,
Está tentando não precisa se desculpar
Got no time!
Eu não tenho tempo!
I've got no time for feeling sorry!
Eu não tenho tempo pra me sentir culpada
I've got no time for feeling sorry!
Eu não tenho tempo pra me sentir culpada
A gente ainda mora na mesma cidade, não moramos?
But I don't see you around anymore.
Mas eu não te vejo mais por aí
I go to all the same places, not even a trace of you..
Eu vou aos mesmos lugares de sempre e nenhum sinal seu
Your days are numbered at 24.
Seus dias são numerados em 24
And I'm getting bored waiting round for you,
E eu estou cansando de te esperar por aí
We're not getting any younger, and I
E não ficar mais jovem E eu
Won't look back 'cause there's no use
Não vou olhar pra trás, porque não há motivo
It's time to move forward!
É hora de seguir em frente!
I feel no sympathy,
Eu não sinto simpatia
You lived inside a cave!
Você vive dentro de uma jaula
You barely get by the rest of us,
Você quase não se esforça o resto de nós
You're trying, there's no need to apologize,
Está tentando não precisa se desculpar
I've got no time for feeling sorry!
Eu não tenho tempo pra me sentir culpada
I tried not to think of what might happen,
Mas eu tento não pensar no que pode acontecer
When your reality, finally, cuts through.
Quando a sua realidade finalmente penetrar
Well, as for me, I got out and I'm on the road.
Bom, quanto a mim, eu saí e eu estou na estrada
The worst part it that this (THIS!), this could be you.
A pior parte é que esse, (ESSE) poderia ser você
You know it too, you can't run from your shame!
Você sabe também você não pode fugir dessa vergonha
You're not getting any younger, time,
Você não está ficando mais jovem e o tempo
Is passing by, but you waited awake..
Está passando mas você fica esperando a toa...
It's time to roll over!
É hora de inverter
I feel no sympathy,
Eu não sinto simpatia
You lived inside a cave!
Você vive dentro de uma jaula
You barely get by the rest of us,
Você quase não se esforça o resto de nós
You're trying, there's no need to apologize,
Está tentando não precisa se desculpar
I've got no time for feeling sorry!
Eu não tenho tempo pra me sentir culpada
And all the best lies,
E todas as melhores mentiras
They are told with fingers tied!
São contadas com os dedos apertados!
So cross them tight,
Então os cruze apertados
Won't you promise me tonight
Você não vai me prometer hoje a noite?
If it's the last thing you do, you'll get out..
Se for a última coisa que fizer, você vai sair..
I feel no sympathy,
Eu não sinto simpatia
You lived inside a cave.
Você vive dentro de uma jaula
You barely get by the rest of us,
Você quase não se esforça o resto de nós
You're trying, there's no need to apologize,
Está tentando não precisa se desculpar
I've got no time, I've got no time!
Eu não tenho tempo, Eu não tenho tempo
I feel no sympathy,
Eu não sinto simpatia
You lived inside a cave!
Você vive dentro de uma jaula
You barely get by the rest of us,
Você quase não se esforça o resto de nós
You're trying, there's no need to apologize,
Está tentando não precisa se desculpar
Got no time!
Eu não tenho tempo!
I've got no time for feeling sorry!
Eu não tenho tempo pra me sentir culpada
I've got no time for feeling sorry!
Eu não tenho tempo pra me sentir culpada
Turn It Off
I scraped my knees while I was praying
Eu arranhei meus joelhos enquanto eu rezava
And found a demon in my safest haven
E encontrei um demônio no meu porto mais seguro
Seems like it's getting harder to believe in anything
Parece que está ficando cada vez mais difícil acreditar em alguma coisa
Than just to get lost in all my selfish thoughts
Só de se perder nos meus pensamentos egoístas
I wanna know what it'd be like
Eu quero saber como seria
To find perfection in my pride
Achar perfeição no meu orgulho
To see nothing in the light
Não ver nada na luz
I'll turn it off, in all my spite
Desligar por todo o meu despeito
In all my spite, I'll turn it off
Por todo o meu despeito, eu vou desligar
And the worst part is
E a pior parte é
Before it gets any better
Antes de melhorar
We're headed for a cliff
Nós nos dirigimos a um penhasco
And in the free fall
Mas na queda livre eu vou perceber
I will realize I'm better off
Eu vou estar melhor
When I hit the bottom
Quando eu chegar no fundo
The tragedy, it seems unending
A tragédia parece não ter fim
I'm watching everyone I looked up to break and bending
Eu estou vendo todo mundo que eu admirava qebrar e se curvar
We're taking shortcuts and false solutions
Nós estamos tomando atalhos e soluções falhas
Just to come out the hero
Só pra fazer aparecer o herói
Well, I can see behind the curtain
Bom eu consigo ver por trás da cortina
(I can see it now)
(Eu consigo ver agora)
The wheels are cranking, turning
As rodas estão rangendo, girando
It's all wrong, the way we're working
Tá tudo errado, o jeito que estamos trabalhando
Towards a goal that's non-existent
Em direção a um objetivo que não existe
It's not existent, but we just keep believing
É inexistente mas a gente continua a acreditar
And the worst part is
E a pior parte é
Before it gets any better
Antes de melhorar
We're headed for a cliff
Nós nos dirigimos a um penhasco
And in the free fall
Mas na queda livre eu vou perceber
I will realize I'm better off
Eu vou estar melhor
When I hit the bottom
Quando eu chegar no fundo
I wanna know what it'd be like
Eu quero saber como seria
To find perfection in my pride
Achar perfeição no meu orgulho
To see nothing in the light
Não ver nada na luz
I'll turn it off, in all my spite
Desligar por todo o meu despeito
In all my spite, I'll turn it off
O meu despeito ,eu vou desligar
Just turn it off
Simplesmente desligar
Again, again, again
De novo
And the worst part is
E a pior parte é
Before it gets any better
Antes de melhorar
We're headed for a cliff
Nós dirigimos a um penhasco
And in the free fall
Mas na queda livre eu vou perceber
I will realize I'm better off
Eu vou estar melhor
When I hit the bottom (x2)
Quando eu chegar no fundo
Eu arranhei meus joelhos enquanto eu rezava
And found a demon in my safest haven
E encontrei um demônio no meu porto mais seguro
Seems like it's getting harder to believe in anything
Parece que está ficando cada vez mais difícil acreditar em alguma coisa
Than just to get lost in all my selfish thoughts
Só de se perder nos meus pensamentos egoístas
I wanna know what it'd be like
Eu quero saber como seria
To find perfection in my pride
Achar perfeição no meu orgulho
To see nothing in the light
Não ver nada na luz
I'll turn it off, in all my spite
Desligar por todo o meu despeito
In all my spite, I'll turn it off
Por todo o meu despeito, eu vou desligar
And the worst part is
E a pior parte é
Before it gets any better
Antes de melhorar
We're headed for a cliff
Nós nos dirigimos a um penhasco
And in the free fall
Mas na queda livre eu vou perceber
I will realize I'm better off
Eu vou estar melhor
When I hit the bottom
Quando eu chegar no fundo
The tragedy, it seems unending
A tragédia parece não ter fim
I'm watching everyone I looked up to break and bending
Eu estou vendo todo mundo que eu admirava qebrar e se curvar
We're taking shortcuts and false solutions
Nós estamos tomando atalhos e soluções falhas
Just to come out the hero
Só pra fazer aparecer o herói
Well, I can see behind the curtain
Bom eu consigo ver por trás da cortina
(I can see it now)
(Eu consigo ver agora)
The wheels are cranking, turning
As rodas estão rangendo, girando
It's all wrong, the way we're working
Tá tudo errado, o jeito que estamos trabalhando
Towards a goal that's non-existent
Em direção a um objetivo que não existe
It's not existent, but we just keep believing
É inexistente mas a gente continua a acreditar
And the worst part is
E a pior parte é
Before it gets any better
Antes de melhorar
We're headed for a cliff
Nós nos dirigimos a um penhasco
And in the free fall
Mas na queda livre eu vou perceber
I will realize I'm better off
Eu vou estar melhor
When I hit the bottom
Quando eu chegar no fundo
I wanna know what it'd be like
Eu quero saber como seria
To find perfection in my pride
Achar perfeição no meu orgulho
To see nothing in the light
Não ver nada na luz
I'll turn it off, in all my spite
Desligar por todo o meu despeito
In all my spite, I'll turn it off
O meu despeito ,eu vou desligar
Just turn it off
Simplesmente desligar
Again, again, again
De novo
And the worst part is
E a pior parte é
Before it gets any better
Antes de melhorar
We're headed for a cliff
Nós dirigimos a um penhasco
And in the free fall
Mas na queda livre eu vou perceber
I will realize I'm better off
Eu vou estar melhor
When I hit the bottom (x2)
Quando eu chegar no fundo
Brick by Boring Brick
She lives in a fairy tale
Ela vive em um conto de fadas
Somewhere too far for us to find
Em algum lugar longe demais para nós encontrarmos
Forgotten the taste and smell
Esqueceu do gosto e do cheiro
Of the world that she’s left behind
Do mundo que ela deixou para trás
It’s all about the exposure the lens I told her
É tudo sobre a exposição, as lentes, eu disse à ela
The angles were all wrong now
Os ângulos estavam todos errados agora
She’s ripping wings off of butterflies
Ela está arrancando asas de borboletas
With her feet on the ground
Com o pé no chão
And her head in the clouds
E a cabeça nas nuvens
Well go get your shovel
Bem, vá pegar sua pá
And we’ll dig a deep hole
E nós vamos cavar um buraco bem fundo
To bury the castle, bury the castle
Para construir o castelo, construir o castelo
Ba da ba da ba
Ba da ba da ba
So one day he found her crying
Então, um dia, ele a encontrou chorando
Coiled up on the dirty ground
Desfalecida no chão sujo
Her prince finally came to save her
Seu príncipe finalmente veio salvá-la
And the rest you can figure out
E o resto, você pode imaginar
But it was a trick
Mas era um truque
And the clock struck 12
E o relógio atingiu 12
Well make sure to build your house brick by boring brick
Bom, garanta-se ao construir sua casa com cada entediante tijolo
or the wolves gonna blow it down
Ou os lobos vão derrubá-la
With her feet on the ground
Com o pé no chão
And her head in the clouds
E a cabeça nas nuvens
Well go get your shovel
Bem, pegue sua pá
And we’ll dig a deep hole
E nós vamos cavar um buraco fundo
To bury the castle, bury the castle
Para construir o castelo, construir o castelo
Well you built up a world of magic
Bem, você construiu um mundo de mágica
Because your real life is tragic
Porque a sua vida real era trágica
Yeah you built up a world of magic
É, você contruiur um mundo de mágica
If it’s not real
E se não é real
You can’t see it with your eyes
Você não consegue ver com seus olhos
You can’t feel it with your heart
Você não consegue sentir com seu coração
And I won’t believe it
E eu não vou acreditar
Cause if it’s true
Porque se é verdade
You can see it with your eyes
Você pode ver com seus olhos
Even in the dark
Mesmo na escuridão
And that’s where I want to be, yeah
E é onde eu quero estar
Go get your shovel
Vá pegar sua pá
We’ll dig a deep hole
Nós vamos cavar um buraco fundo
To bury the castle, bury the castle
Para construir o castelo, construir o castelo
Ba da ba da ba…
Ba da ba da ba...
Ela vive em um conto de fadas
Somewhere too far for us to find
Em algum lugar longe demais para nós encontrarmos
Forgotten the taste and smell
Esqueceu do gosto e do cheiro
Of the world that she’s left behind
Do mundo que ela deixou para trás
It’s all about the exposure the lens I told her
É tudo sobre a exposição, as lentes, eu disse à ela
The angles were all wrong now
Os ângulos estavam todos errados agora
She’s ripping wings off of butterflies
Ela está arrancando asas de borboletas
With her feet on the ground
Com o pé no chão
And her head in the clouds
E a cabeça nas nuvens
Well go get your shovel
Bem, vá pegar sua pá
And we’ll dig a deep hole
E nós vamos cavar um buraco bem fundo
To bury the castle, bury the castle
Para construir o castelo, construir o castelo
Ba da ba da ba
Ba da ba da ba
So one day he found her crying
Então, um dia, ele a encontrou chorando
Coiled up on the dirty ground
Desfalecida no chão sujo
Her prince finally came to save her
Seu príncipe finalmente veio salvá-la
And the rest you can figure out
E o resto, você pode imaginar
But it was a trick
Mas era um truque
And the clock struck 12
E o relógio atingiu 12
Well make sure to build your house brick by boring brick
Bom, garanta-se ao construir sua casa com cada entediante tijolo
or the wolves gonna blow it down
Ou os lobos vão derrubá-la
With her feet on the ground
Com o pé no chão
And her head in the clouds
E a cabeça nas nuvens
Well go get your shovel
Bem, pegue sua pá
And we’ll dig a deep hole
E nós vamos cavar um buraco fundo
To bury the castle, bury the castle
Para construir o castelo, construir o castelo
Well you built up a world of magic
Bem, você construiu um mundo de mágica
Because your real life is tragic
Porque a sua vida real era trágica
Yeah you built up a world of magic
É, você contruiur um mundo de mágica
If it’s not real
E se não é real
You can’t see it with your eyes
Você não consegue ver com seus olhos
You can’t feel it with your heart
Você não consegue sentir com seu coração
And I won’t believe it
E eu não vou acreditar
Cause if it’s true
Porque se é verdade
You can see it with your eyes
Você pode ver com seus olhos
Even in the dark
Mesmo na escuridão
And that’s where I want to be, yeah
E é onde eu quero estar
Go get your shovel
Vá pegar sua pá
We’ll dig a deep hole
Nós vamos cavar um buraco fundo
To bury the castle, bury the castle
Para construir o castelo, construir o castelo
Ba da ba da ba…
Ba da ba da ba...
Playing God
Can't make my own decisions or ma any with precision
Não posso fazer minhas próprias decisões ou qualquer uma com má precisão
Well maybe you should tie me up so i don't go where you don't want me
Bem talvez você deveria me amarrar
You say that i been changing that i'm not just simply aging
Então eu não vou ir para onde você não me quer
Yeah how could that be logical?
Você diz que eu tenho mudado, simplesmente
Just Keep on cramming ideas down my throat
É, como que poderia ser lógico?
Basta manter as ideias sobre a minha garganta
Oh Oh Oh Ohhhh
Oh Oh Oh Ohhhh
You don't have to believe me
Você não tem que acreditar em mim
But the way i way i see it
Mas a maneira como eu vejo isso
next time you point a finger,
Na próxima vez que você apontar um dedo,
i might have to bend it back or
Eu poderia ter de curvar-lo ou
break it break it off
Quebrá-lo romper com isso
Whoa
Uau
next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I hope it's at the mirror
Espero que ele é o espelho em
If god's the game your playing then we must get more acquainted
Se Deus é o seu jogo, então temos de começar a jogar mais familiarizados
Because it has to be so lonely... to be the only who's holy
Porque tem que ser tão solitário... ser a única que é sagrado
It's just my humble opinion but one i firmly believe in
É só minha humilde opinião, mas acredito firmemente em um
You don't deserve a point of view if the only thing you see is you
Você não merece um ponto de vista se a única coisa que você vê é você
Não posso fazer minhas próprias decisões ou qualquer uma com má precisão
Well maybe you should tie me up so i don't go where you don't want me
Bem talvez você deveria me amarrar
You say that i been changing that i'm not just simply aging
Então eu não vou ir para onde você não me quer
Yeah how could that be logical?
Você diz que eu tenho mudado, simplesmente
Just Keep on cramming ideas down my throat
É, como que poderia ser lógico?
Basta manter as ideias sobre a minha garganta
Oh Oh Oh Ohhhh
Oh Oh Oh Ohhhh
You don't have to believe me
Você não tem que acreditar em mim
But the way i way i see it
Mas a maneira como eu vejo isso
next time you point a finger,
Na próxima vez que você apontar um dedo,
i might have to bend it back or
Eu poderia ter de curvar-lo ou
break it break it off
Quebrá-lo romper com isso
Whoa
Uau
next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I hope it's at the mirror
Espero que ele é o espelho em
If god's the game your playing then we must get more acquainted
Se Deus é o seu jogo, então temos de começar a jogar mais familiarizados
Because it has to be so lonely... to be the only who's holy
Porque tem que ser tão solitário... ser a única que é sagrado
It's just my humble opinion but one i firmly believe in
É só minha humilde opinião, mas acredito firmemente em um
You don't deserve a point of view if the only thing you see is you
Você não merece um ponto de vista se a única coisa que você vê é você
Playing God
Can't make my own decisions or ma any with precision
Não posso fazer minhas próprias decisões ou qualquer uma com má precisão
Well maybe you should tie me up so i don't go where you don't want me
Bem talvez você deveria me amarrar
You say that i been changing that i'm not just simply aging
Então eu não vou ir para onde você não me quer
Yeah how could that be logical?
Você diz que eu tenho mudado, simplesmente
Just Keep on cramming ideas down my throat
É, como que poderia ser lógico?
Basta manter as ideias sobre a minha garganta
Oh Oh Oh Ohhhh
Oh Oh Oh Ohhhh
You don't have to believe me
Você não tem que acreditar em mim
But the way i way i see it
Mas a maneira como eu vejo isso
next time you point a finger,
Na próxima vez que você apontar um dedo,
i might have to bend it back or
Eu poderia ter de curvar-lo ou
break it break it off
Quebrá-lo romper com isso
Whoa
Uau
next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I hope it's at the mirror
Espero que ele é o espelho em
If god's the game your playing then we must get more acquainted
Se Deus é o seu jogo, então temos de começar a jogar mais familiarizados
Because it has to be so lonely... to be the only who's holy
Porque tem que ser tão solitário... ser a única que é sagrado
It's just my humble opinion but one i firmly believe in
É só minha humilde opinião, mas acredito firmemente em um
You don't deserve a point of view if the only thing you see is you
Você não merece um ponto de vista se a única coisa que você vê é você
Não posso fazer minhas próprias decisões ou qualquer uma com má precisão
Well maybe you should tie me up so i don't go where you don't want me
Bem talvez você deveria me amarrar
You say that i been changing that i'm not just simply aging
Então eu não vou ir para onde você não me quer
Yeah how could that be logical?
Você diz que eu tenho mudado, simplesmente
Just Keep on cramming ideas down my throat
É, como que poderia ser lógico?
Basta manter as ideias sobre a minha garganta
Oh Oh Oh Ohhhh
Oh Oh Oh Ohhhh
You don't have to believe me
Você não tem que acreditar em mim
But the way i way i see it
Mas a maneira como eu vejo isso
next time you point a finger,
Na próxima vez que você apontar um dedo,
i might have to bend it back or
Eu poderia ter de curvar-lo ou
break it break it off
Quebrá-lo romper com isso
Whoa
Uau
next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I hope it's at the mirror
Espero que ele é o espelho em
If god's the game your playing then we must get more acquainted
Se Deus é o seu jogo, então temos de começar a jogar mais familiarizados
Because it has to be so lonely... to be the only who's holy
Porque tem que ser tão solitário... ser a única que é sagrado
It's just my humble opinion but one i firmly believe in
É só minha humilde opinião, mas acredito firmemente em um
You don't deserve a point of view if the only thing you see is you
Você não merece um ponto de vista se a única coisa que você vê é você
Ignorance
If I'm a bad person, you don't like me
Se eu sou uma má pessoa, você não gosta de mim
I guess I'll make my own way
Eu acho que eu vou fazer meu próprio caminho
It's a circle a mean cycle
Isso é um círculo em um ciclo
I can't excite you anymore
Eu não consigo mais te excitar
Where's your gavel? Your jury?
Onde está seu martelo, seu juiz?
What's my offense this time?
Qual é o meu delito essa vez?
You're not a judge but if you're gonna judge me
Você não é um juiz mas se você vai me julgar
Well, sentence me to another life.
Bom, sentencie-me pra outra vida
Don't wanna hear your sad songs
Não quero ouvir suas músicas tristes
I don't wanna feel your pain
Eu não quero sentir sua dor
When you swear it's all my fault
Quando você jura que é tudo culpa minha
But you know we're not the same
Porque você sabe, nós não somos os mesmos
We're not the same, oh, we're not the same
Nós não somos os mesmos, oh, nós não somos os mesmos..
That the friends who stuck together
Os amigos que se prendem juntos
We wrote our names in blood
Nós escrevemos nossos nomes com sangue
But I guess you can't accept that the change is good
Mas eu acho que você não consegue aceitar que a mudança é boa
It's good, it's good
É boa, é boa
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
This is the best thing that could've happened
Esta é a melhor coisa que podia ter acontecido
Any longer and I wouldn't have made it
Por mais tempo e eu não teria feito isso
It's not a war no, it's not a rapture
Não é uma guerra não, não é uma ruptura
I'm just a person but you can't take it
Eu sou apenas uma pessoa, mas você não pode ter isso
The same tricks that once fooled me
Os mesmos truques que uma vez me enganaram
They won't get you anywhere
Eles não irão te atingir em qualquer lugar
I'm not the same kid from your memory
Eu não sou a mesma criança da sua memória
Now I can fend for myself
Agora eu posso me defender sozinha
Don't wanna hear your sad songs
Não quero ouvir suas músicas tristes
I don't wanna feel your pain
Eu não quero sentir sua dor
When you swear it's all my fault
Quando você jura que é tudo culpa minha
But you know we're not the same
Porque você sabe, nós não somos os mesmos
We're not the same, oh, we're not the same
Nós não somos os mesmos, oh, nós não somos os mesmos..
That the friends who stuck together
Os amigos que se prendem juntos
We wrote our names in blood
Nós escrevemos nossos nomes com sangue
But I guess you can't accept that the change is good
Mas eu acho que você não consegue aceitar que a mudança é boa
It's good, it's good
É boa, é boa
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
Se eu sou uma má pessoa, você não gosta de mim
I guess I'll make my own way
Eu acho que eu vou fazer meu próprio caminho
It's a circle a mean cycle
Isso é um círculo em um ciclo
I can't excite you anymore
Eu não consigo mais te excitar
Where's your gavel? Your jury?
Onde está seu martelo, seu juiz?
What's my offense this time?
Qual é o meu delito essa vez?
You're not a judge but if you're gonna judge me
Você não é um juiz mas se você vai me julgar
Well, sentence me to another life.
Bom, sentencie-me pra outra vida
Don't wanna hear your sad songs
Não quero ouvir suas músicas tristes
I don't wanna feel your pain
Eu não quero sentir sua dor
When you swear it's all my fault
Quando você jura que é tudo culpa minha
But you know we're not the same
Porque você sabe, nós não somos os mesmos
We're not the same, oh, we're not the same
Nós não somos os mesmos, oh, nós não somos os mesmos..
That the friends who stuck together
Os amigos que se prendem juntos
We wrote our names in blood
Nós escrevemos nossos nomes com sangue
But I guess you can't accept that the change is good
Mas eu acho que você não consegue aceitar que a mudança é boa
It's good, it's good
É boa, é boa
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
This is the best thing that could've happened
Esta é a melhor coisa que podia ter acontecido
Any longer and I wouldn't have made it
Por mais tempo e eu não teria feito isso
It's not a war no, it's not a rapture
Não é uma guerra não, não é uma ruptura
I'm just a person but you can't take it
Eu sou apenas uma pessoa, mas você não pode ter isso
The same tricks that once fooled me
Os mesmos truques que uma vez me enganaram
They won't get you anywhere
Eles não irão te atingir em qualquer lugar
I'm not the same kid from your memory
Eu não sou a mesma criança da sua memória
Now I can fend for myself
Agora eu posso me defender sozinha
Don't wanna hear your sad songs
Não quero ouvir suas músicas tristes
I don't wanna feel your pain
Eu não quero sentir sua dor
When you swear it's all my fault
Quando você jura que é tudo culpa minha
But you know we're not the same
Porque você sabe, nós não somos os mesmos
We're not the same, oh, we're not the same
Nós não somos os mesmos, oh, nós não somos os mesmos..
That the friends who stuck together
Os amigos que se prendem juntos
We wrote our names in blood
Nós escrevemos nossos nomes com sangue
But I guess you can't accept that the change is good
Mas eu acho que você não consegue aceitar que a mudança é boa
It's good, it's good
É boa, é boa
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
Ignorance is your new best friend
Ignorância é sua nova melhor amiga
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
You treat me just like another stranger
Você me trata como um estranho qualquer
Well it's nice to meet you sir
Assim é bom te conhecer, senhor
I guess I'll go
Eu acho que eu vou
I best be on my way out
Eu sou melhor fora do meu caminho
Careful
I settled down
Eu me acalmei
A twisted-up frown
Um olhar de raiva
Disguised as a smile
Disfarçado em um sorriso
You would have never known
Você nunca saberia
I had it all, but not what I wanted
Eu tinha tudo, mas não o que eu queria
'Cause hope for me was a place uncharted
Porque a esperança, pra mim era um lugar
And overgrown
desconhecido e encoberto
You make your way in
Você entra
I resist you just like this
E eu resisto a você assim
You can't tell me to feel
Você não pode mandar eu sentir
The truth never set me free
A verdade nunca me liberta
So I did it myself
Então eu fiz sozinha
You can't be too careful anymore
Você não pode mais ser tão cuidadoso
When all that is waiting for you
Quando tudo isso o aguarda
Won't come any closer
Não vai se aproximar
You've got to reach out a little more
Você tem que estender a mão um pouco mais
Open your eyes like I opened mine
Abra seus olhos como eu abri os meus
It's only the real world
É só o mundo real
A life you would never know
Uma vida que você jamais conheceria
Shifting your way
Desviando seu caminho
To throw off the pain
Para livrar-se da dor
Well you can ignore it
Bom, você pode ignorar
But only for so long
Mas não por tanto tempo
You look like I did
Você me olha como se eu tivesse feito
You resist me just like this
Você resiste a mim assim
You can't tell me to heal
Você não pode mandar eu me curar
And it hurts remembering
E dói lembrar
How it felt to shut down
como foi encerrar.
Can't be too careful anymore
Você não pode mais ser tão cuidadoso
When all that is waiting for you
Quando tudo isso o aguarda
Won't come any closer
Não vai se aproximar
You've got to reach out a little more
Você tem que estender a mão um pouco mais
The truth never set me free
A verdade nunca me liberta
So I'll do it myself
Então eu vou fazer sozinha
You can't be too careful anymore
Você não pode mais ser tão cuidadoso
When all that is waiting for you
Quando tudo isso o aguarda
Won't come any closer
Não vai se aproximar
You've got to reach out..
Você tem que estender a mão...
You can't be too careful anymore
Você não pode mais ser tão cuidadoso
When all that is waiting for you
Quando tudo isso o aguarda
Won't come any closer
Não vai se aproximar
You've got to reach out more
Você tem que estender a mão um pouco mais
Eu me acalmei
A twisted-up frown
Um olhar de raiva
Disguised as a smile
Disfarçado em um sorriso
You would have never known
Você nunca saberia
I had it all, but not what I wanted
Eu tinha tudo, mas não o que eu queria
'Cause hope for me was a place uncharted
Porque a esperança, pra mim era um lugar
And overgrown
desconhecido e encoberto
You make your way in
Você entra
I resist you just like this
E eu resisto a você assim
You can't tell me to feel
Você não pode mandar eu sentir
The truth never set me free
A verdade nunca me liberta
So I did it myself
Então eu fiz sozinha
You can't be too careful anymore
Você não pode mais ser tão cuidadoso
When all that is waiting for you
Quando tudo isso o aguarda
Won't come any closer
Não vai se aproximar
You've got to reach out a little more
Você tem que estender a mão um pouco mais
Open your eyes like I opened mine
Abra seus olhos como eu abri os meus
It's only the real world
É só o mundo real
A life you would never know
Uma vida que você jamais conheceria
Shifting your way
Desviando seu caminho
To throw off the pain
Para livrar-se da dor
Well you can ignore it
Bom, você pode ignorar
But only for so long
Mas não por tanto tempo
You look like I did
Você me olha como se eu tivesse feito
You resist me just like this
Você resiste a mim assim
You can't tell me to heal
Você não pode mandar eu me curar
And it hurts remembering
E dói lembrar
How it felt to shut down
como foi encerrar.
Can't be too careful anymore
Você não pode mais ser tão cuidadoso
When all that is waiting for you
Quando tudo isso o aguarda
Won't come any closer
Não vai se aproximar
You've got to reach out a little more
Você tem que estender a mão um pouco mais
The truth never set me free
A verdade nunca me liberta
So I'll do it myself
Então eu vou fazer sozinha
You can't be too careful anymore
Você não pode mais ser tão cuidadoso
When all that is waiting for you
Quando tudo isso o aguarda
Won't come any closer
Não vai se aproximar
You've got to reach out..
Você tem que estender a mão...
You can't be too careful anymore
Você não pode mais ser tão cuidadoso
When all that is waiting for you
Quando tudo isso o aguarda
Won't come any closer
Não vai se aproximar
You've got to reach out more
Você tem que estender a mão um pouco mais
The only Exceptions
When I was younger I saw my daddy
Quando eu era menor eu vi meu pai
cry and curse at the wind.
chorar e xingar ao vento
He broke his own heart and
Ele partiu seu próprio coração, e
I watched as he tried to re-assemble it.
eu assisti enquanto ele tentava o recompor
And my mamma swore she would
E a minha mãe jurou que ela
never let herself forget.
nunca mais ia se deixar esquecer
And that was the day that I promised
E foi nesse dia que eu prometi
I'd never sing of love if does not exist.
Que eu nunca cantaria sobre amor se ele não existisse
But darling..
Mas querido..
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
Maybe I know somewhere deep in
Talvez eu saiba, no fundo da alma
my soul that love never lasts.
Que o amor nunca dura
And we've got to find other ways
E nós temos que arranjar outros meios de seguir
to make it alone or keep a straight face.
em frente sozinhos ou ficar com uma cara boa
And I've always lived like this
E eu sempre vivi assim
keeping a comfortable, distance.
Mantendo uma distância confortável
And up until now I swored to myself
Até agora eu tinha jurado a mim mesma
that I'm content with loneliness,
Que eu era feliz com a solidão
'cause none of it was ever worth the risk.
Porque nada disso valia a pena o risco
But you are the only exception
Mas você é a única excessão
But you are the only exception
Mas você é a única excessão
But you are the only exception
Mas você é a única excessão
But you are the only exception
Mas você é a única excessão
I've got a tight grip on reality,
Eu tenho uma forte noção de realidade
but I can't let go of whats part of me here.
Mas eu não consigo deixar o que está na minha frente
I know you're leaving tomorrow, when you wake up,
Eu sei que você vai embora quando você acordar de manhã
leave me of some kind of proof it's not a dream.
Me deixe uma prova de que não é um sonho
Whooa..
Whooaa..
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
And I'm on my way to believing
E eu estou a caminho de acreditar nisso
And I'm on my way to believing..
Oh, e eu estou a caminho de acreditar nisso
Quando eu era menor eu vi meu pai
cry and curse at the wind.
chorar e xingar ao vento
He broke his own heart and
Ele partiu seu próprio coração, e
I watched as he tried to re-assemble it.
eu assisti enquanto ele tentava o recompor
And my mamma swore she would
E a minha mãe jurou que ela
never let herself forget.
nunca mais ia se deixar esquecer
And that was the day that I promised
E foi nesse dia que eu prometi
I'd never sing of love if does not exist.
Que eu nunca cantaria sobre amor se ele não existisse
But darling..
Mas querido..
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
Maybe I know somewhere deep in
Talvez eu saiba, no fundo da alma
my soul that love never lasts.
Que o amor nunca dura
And we've got to find other ways
E nós temos que arranjar outros meios de seguir
to make it alone or keep a straight face.
em frente sozinhos ou ficar com uma cara boa
And I've always lived like this
E eu sempre vivi assim
keeping a comfortable, distance.
Mantendo uma distância confortável
And up until now I swored to myself
Até agora eu tinha jurado a mim mesma
that I'm content with loneliness,
Que eu era feliz com a solidão
'cause none of it was ever worth the risk.
Porque nada disso valia a pena o risco
But you are the only exception
Mas você é a única excessão
But you are the only exception
Mas você é a única excessão
But you are the only exception
Mas você é a única excessão
But you are the only exception
Mas você é a única excessão
I've got a tight grip on reality,
Eu tenho uma forte noção de realidade
but I can't let go of whats part of me here.
Mas eu não consigo deixar o que está na minha frente
I know you're leaving tomorrow, when you wake up,
Eu sei que você vai embora quando você acordar de manhã
leave me of some kind of proof it's not a dream.
Me deixe uma prova de que não é um sonho
Whooa..
Whooaa..
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
You are the only exception
Você é a única excessão
And I'm on my way to believing
E eu estou a caminho de acreditar nisso
And I'm on my way to believing..
Oh, e eu estou a caminho de acreditar nisso
domingo, 27 de setembro de 2009
One last Wish
One last wish simplesmente é uma das músicas
mais encantadoras que ja ouvi.
entrem no www.4shared.com
e baixem♥
É uma das trilhassonoras do filme casper by: James Horner off the Casper soundtrack!
a Música é instrumental,e só decidi contar,porque merecem
receber um pouco de emoção que essa música traz.
mais encantadoras que ja ouvi.
entrem no www.4shared.com
e baixem♥
É uma das trilhassonoras do filme casper by: James Horner off the Casper soundtrack!
a Música é instrumental,e só decidi contar,porque merecem
receber um pouco de emoção que essa música traz.
Remember Me This Way

Remember Me This Way
Every now and then we find a special friend
Agora ou depois sempre nos encontramos um amigo especial
Who never lets us down
Quem nunca nos deixa pra baixo
Who understands it all
Quem entende tudo
Reaches out each time you fall
Alcança cada vez que você cai
You're the best friend that I've found
Você é o melhor amigo que eu pude encontrar
I know you can't stay
Eu sei que você não pode ficar
But part of you will never ever go away
Mas parte de você nunca irá embora
Your heart will stay
Seu coração irá ficar
I'll make a wish for you
Eu farei um pedido pra você
And hope it will come true
E desejo que ele se torne realidade
That life will just be kind
Que a vida irá ser bondosa
To such a gentle mind
Para uma mente tão gentil
If you're losing your way
se você perder seu caminho
Think back on yesterday
Pense devolta em ontem
Remember me this way
Lembre-me desse jeito
Remember me this way
Lembre-me desse jeito
I don't need eyes to see
Eu não preciso de olhos para ver
The love you bring to me
O amor que você trouxe pra mim
No matter where I go
Não importa aonde eu for
And I know that you'll be there
E eu sei que você estará lá
For ever more a part of me you're everywhere
Cada vez mais uma parte de mim você estará em todo lugar
I'll always care
Eu sempre me importarei
I'll make a wish for you
Eu farei um pedido pra você
And hope it will come true
E desejo que ele se torne realidade
That life will just be kind
Que a vida irá ser bondosa
To such a gentle mind
Para uma mente tão gentil
If you're losing your way
se você perder seu caminho
Think back on yesterday
Pense devolta em ontem
Remember me this way
Lembre-me desse jeito
Remember me this way
Lembre-me desse jeito
And I'll be right behind your shoulder watching you
E eu estarei bem atrás do seu ombro vendo você
I'll be standing by your side in all you do
Eu estarei do seu lado em tudo que você fizer
And I won't never leave as long as you believe
E eu nunca deixarei contanto que você acredite
You just believe
Somente você acreditar
I'll make a wish for you
Eu farei um pedido pra você
And hope it will come true
E desejo que ele se torne realidade
That life will just be kind
Que a vida irá ser bondosa
To such a gentle mind
Para uma mente tão gentil
And if you're losing your way
se você perder seu caminho
Think back on yesterday
Pense devolta em ontem
Remember me this way
Lembre-me desse jeito
Remember me this way
Lembre-me desse jeito
sábado, 19 de setembro de 2009
Dezenove.
Te senti em minhas pernas,antes mesmo de te conhecer.
E quando estive ao seu lado pela primeira vez
Eu te disse:
"te sinto no meu coração, e nem mesmo te conheço"
Te senti em minha vida,
antes mesmo de pensar em alguma coisa.
Senti a necessidade de ficar ao seu lado
e te dizer:
"te sinto no meu coração, e nem mesmo te conheço"
Fui para a estação, de volta ao local onde nos conhecemos
Fiquei lá esperando, estava tão chateada.
Eu preparei um plano tão bom...
Exceto por estar completamente sozinha.
Você era tudo que eu tinha.
Você é tudo o que eu tenho.
Te amo.
terça-feira, 15 de setembro de 2009
Memoria
Eu sempre soube que um beijo,um Abraço ou algo parecido muda sua vida toda,e também sei que memorias linfáticas mudam uma ou qualquer coisa que você sonha ou que você jamais esquece.
O que gostaria de falar hoje é que quando as memorias são fortes elas jamais são esquecidas...Isso eu digo porque até mesmo sem querer sonho ou lembro,ou penso no que não deveria e para ser franca nem sempre gosto do que lembro.
As veses são coisas boas,e ate mesmo as coisas mais dolorosas do corpo.
¨Os Deuses nos invejam,eles nos invejam porque somos mortais,
porque qualquer momento pode ser o último,tudo é mais bonito,
porque nunca ficara tão lindo como esta agora,porque nos nunca mais estaremos aqui¨
(Frase dita no filme-Tróia).
O que gostaria de falar hoje é que quando as memorias são fortes elas jamais são esquecidas...Isso eu digo porque até mesmo sem querer sonho ou lembro,ou penso no que não deveria e para ser franca nem sempre gosto do que lembro.
As veses são coisas boas,e ate mesmo as coisas mais dolorosas do corpo.
¨Os Deuses nos invejam,eles nos invejam porque somos mortais,
porque qualquer momento pode ser o último,tudo é mais bonito,
porque nunca ficara tão lindo como esta agora,porque nos nunca mais estaremos aqui¨
(Frase dita no filme-Tróia).
sexta-feira, 11 de setembro de 2009
Relevancia

O que eu poderia dizer se realmente me faltam palavras?
Talvez seria fácil se eu realmente dissesse algo que tem a ver comigu,e o que sempre foi mais fácil
o que realmente sei é o seguinte,o tempo passa,os meses vão a vida passa e eu?eu fico aqui
crescendo pra vida madura que me aguarda,amando no silencio do dentro..
Do porta retrato fechado do mundo,guardado de tudo!
Poderia eu ser a mais bela flor,ou o mais belo quadro,
ou ser a mais infável droga e o mais delicioso orgasmo.
Seria mais fácil sussurrar de desejo em cima do ventre que grita e sente,tudo o que eu mais amo ouvir,ou a mais velha roupa que gosto de vestir.
Sabe,a vida nem é dura se vendo de longe,e só quem sempre sofre ve o que é mais forte de ver.
As fotografias repletas de significancia,de flores amareladas com gramas no chão,
seria mais fácil estar perto de predios,com barulho do vento e crianças jogando bola...
Ahh lembranças da aurora que nunca se sai e nunca vai...realmente seria mais fácil..se eu aprendesse a te amar menos e me calar mais.
Talvez seria fácil se eu realmente dissesse algo que tem a ver comigu,e o que sempre foi mais fácil
o que realmente sei é o seguinte,o tempo passa,os meses vão a vida passa e eu?eu fico aqui
crescendo pra vida madura que me aguarda,amando no silencio do dentro..
Do porta retrato fechado do mundo,guardado de tudo!
Poderia eu ser a mais bela flor,ou o mais belo quadro,
ou ser a mais infável droga e o mais delicioso orgasmo.
Seria mais fácil sussurrar de desejo em cima do ventre que grita e sente,tudo o que eu mais amo ouvir,ou a mais velha roupa que gosto de vestir.
Sabe,a vida nem é dura se vendo de longe,e só quem sempre sofre ve o que é mais forte de ver.
As fotografias repletas de significancia,de flores amareladas com gramas no chão,
seria mais fácil estar perto de predios,com barulho do vento e crianças jogando bola...
Ahh lembranças da aurora que nunca se sai e nunca vai...realmente seria mais fácil..se eu aprendesse a te amar menos e me calar mais.
sexta-feira, 4 de setembro de 2009
Sinal de Fogo

As palavras perfeitas nunca cruzaram a minha mente,porque não há nada além de você,
Eu sinto cada parte de mim gritando alto,Mas o som esta sempre preso dentro de mim.
Tudo que eu queira passa rápido por mim,Mas eu estou sempre presa bem forte à terra,
eu poderia ficar presa aqui por uns mil anos,Sem os seus braços para me puxar.
Aí está você, bem na minha frente ,todo esse medo vai embora, você me deixa nua,
me abrace apertado, porque eu preciso que você me guie para a segurança.
No, I won't wait forever ...
Na confusão, e nas consequências,você é o meu sinal de fogo.A única resolução e o único prazer,
É o brilho enfraquecido de perdão nos seus olhos.
All this fear falls away, you leave me naked
Hold me close, cause I need you to guide me to safety ♥
Eu sinto cada parte de mim gritando alto,Mas o som esta sempre preso dentro de mim.
Tudo que eu queira passa rápido por mim,Mas eu estou sempre presa bem forte à terra,
eu poderia ficar presa aqui por uns mil anos,Sem os seus braços para me puxar.
Aí está você, bem na minha frente ,todo esse medo vai embora, você me deixa nua,
me abrace apertado, porque eu preciso que você me guie para a segurança.
No, I won't wait forever ...
Na confusão, e nas consequências,você é o meu sinal de fogo.A única resolução e o único prazer,
É o brilho enfraquecido de perdão nos seus olhos.
All this fear falls away, you leave me naked
Hold me close, cause I need you to guide me to safety ♥
terça-feira, 25 de agosto de 2009
quarta-feira, 19 de agosto de 2009
Quase sem querer

Tenho andado distraído
Impaciente e indeciso
E ainda estou confuso
Só que agora é diferente
Estou tão tranqüilo
E tão contente...
Quantas chances desperdicei
Quando o que eu mais queria
Era provar pra todo o mundo
Que eu não precisava
Provar nada pra ninguém
Me fiz em mil pedaços
Pra você juntar
E queria sempre achar
Explicação pro que eu sentia
Como um anjo caído
Fiz questão de esquecer
Que mentir pra si mesmo
É sempre a pior mentira
Mas não sou mais
Tão criança, A ponto de saber tudo...
Já não me preocupo
Se eu não sei por que
Às vezes o que eu vejo
Quase ninguém vê
E eu sei que você sabe
Quase sem querer
Que eu vejo
O mesmo que você...
Tão correto e tão bonito
O infinito é realmente
Um dos deuses mais lindos
Sei que às vezes uso
Palavras repetidas
Mas quais são as palavras
Que nunca são ditas?
Me disseram que você
Estava chorando
E foi então que eu percebi
Como lhe quero tanto...
Já não me preocupoSe eu não sei por que
Às vezes o que eu vejo
Quase ninguém vê
E eu sei que você sabe
Quase sem querer
Que eu quero
O mesmo que você...
Impaciente e indeciso
E ainda estou confuso
Só que agora é diferente
Estou tão tranqüilo
E tão contente...
Quantas chances desperdicei
Quando o que eu mais queria
Era provar pra todo o mundo
Que eu não precisava
Provar nada pra ninguém
Me fiz em mil pedaços
Pra você juntar
E queria sempre achar
Explicação pro que eu sentia
Como um anjo caído
Fiz questão de esquecer
Que mentir pra si mesmo
É sempre a pior mentira
Mas não sou mais
Tão criança, A ponto de saber tudo...
Já não me preocupo
Se eu não sei por que
Às vezes o que eu vejo
Quase ninguém vê
E eu sei que você sabe
Quase sem querer
Que eu vejo
O mesmo que você...
Tão correto e tão bonito
O infinito é realmente
Um dos deuses mais lindos
Sei que às vezes uso
Palavras repetidas
Mas quais são as palavras
Que nunca são ditas?
Me disseram que você
Estava chorando
E foi então que eu percebi
Como lhe quero tanto...
Já não me preocupoSe eu não sei por que
Às vezes o que eu vejo
Quase ninguém vê
E eu sei que você sabe
Quase sem querer
Que eu quero
O mesmo que você...
♥
Quem me dera
Ao menos uma vez
Ter de volta todo o ouro
Que entreguei a quem
Conseguiu me convencer
Que era prova de amizade
Se alguém levasse embora
Até o que eu não tinha
Quem me dera
Ao menos uma vez
Esquecer que acreditei
Que era por brincadeira
Que se cortava sempre
Um pano-de-chão
De linho nobre e pura seda
Quem me dera
Ao menos uma vez
Explicar o que ninguém
Consegue entender
Que o que aconteceu
Ainda está por vir
E o futuro não é mais
Como era antigamente.
Quem me dera
Ao menos uma vez
Provar que quem tem mais
Do que precisa ter
Quase sempre se convence
Que não tem o bastante
Fala demaisPor não ter nada a dizer.
Quem me dera
Ao menos uma vez
Que o mais simples fosse visto
Como o mais importante
Mas nos deram espelhos
E vimos um mundo doente.
Quem me deraAo menos uma vez
Entender como um só Deus
Ao mesmo tempo é três
Esse mesmo Deus
Foi morto por vocês
Sua maldade, então
Deixaram Deus tão triste.
Eu quis o perigo
E até sangrei sozinhoEntenda!
Assim pude trazer
Você de volta pra mim
Quando descobri
Que é sempre só você
Que me entende
Do início ao fim.
E é só você que tem
A cura do meu vício
De insistir nessa saudade
Que eu sinto
De tudo que eu ainda não vi.
Quem me dera
Ao menos uma vez
Acreditar por um instante
Em tudo que existe
E acreditar
Que o mundo é perfeito
Que todas as pessoas
São felizes...
Quem me dera
Ao menos uma vez
Fazer com que o mundo
Saiba que seu nome
Está em tudo e mesmo assim
Ninguém lhe diz
Ao menos, obrigado.
Quem me dera
Ao menos uma vez
Como a mais bela tribo
Dos mais belos índios
Não ser atacado
Por ser inocente.
Eu quis o perigo
E até sangrei sozinhoEntenda!
Assim pude trazerVocê de volta pra mim
Quando descobri
Que é sempre só você
Que me entende
Do início ao fim.
E é só você que tem
A cura pro meu vício
De insistir nessa saudade
Que eu sinto
De tudo que eu ainda não vi.
Nos deram espelhos
E vimos um mundo doenteTentei chorar e não consegui.
Ao menos uma vez
Ter de volta todo o ouro
Que entreguei a quem
Conseguiu me convencer
Que era prova de amizade
Se alguém levasse embora
Até o que eu não tinha
Quem me dera
Ao menos uma vez
Esquecer que acreditei
Que era por brincadeira
Que se cortava sempre
Um pano-de-chão
De linho nobre e pura seda
Quem me dera
Ao menos uma vez
Explicar o que ninguém
Consegue entender
Que o que aconteceu
Ainda está por vir
E o futuro não é mais
Como era antigamente.
Quem me dera
Ao menos uma vez
Provar que quem tem mais
Do que precisa ter
Quase sempre se convence
Que não tem o bastante
Fala demaisPor não ter nada a dizer.
Quem me dera
Ao menos uma vez
Que o mais simples fosse visto
Como o mais importante
Mas nos deram espelhos
E vimos um mundo doente.
Quem me deraAo menos uma vez
Entender como um só Deus
Ao mesmo tempo é três
Esse mesmo Deus
Foi morto por vocês
Sua maldade, então
Deixaram Deus tão triste.
Eu quis o perigo
E até sangrei sozinhoEntenda!
Assim pude trazer
Você de volta pra mim
Quando descobri
Que é sempre só você
Que me entende
Do início ao fim.
E é só você que tem
A cura do meu vício
De insistir nessa saudade
Que eu sinto
De tudo que eu ainda não vi.
Quem me dera
Ao menos uma vez
Acreditar por um instante
Em tudo que existe
E acreditar
Que o mundo é perfeito
Que todas as pessoas
São felizes...
Quem me dera
Ao menos uma vez
Fazer com que o mundo
Saiba que seu nome
Está em tudo e mesmo assim
Ninguém lhe diz
Ao menos, obrigado.
Quem me dera
Ao menos uma vez
Como a mais bela tribo
Dos mais belos índios
Não ser atacado
Por ser inocente.
Eu quis o perigo
E até sangrei sozinhoEntenda!
Assim pude trazerVocê de volta pra mim
Quando descobri
Que é sempre só você
Que me entende
Do início ao fim.
E é só você que tem
A cura pro meu vício
De insistir nessa saudade
Que eu sinto
De tudo que eu ainda não vi.
Nos deram espelhos
E vimos um mundo doenteTentei chorar e não consegui.
sábado, 15 de agosto de 2009
Mulher
O tempo passou e vc não é mais a queridinha da vovó, não é mais a princesinha da mamãe e até o bicho papão te abandona. você perde os seus amigos imaginários, não vive mais cercada de pessoas que sorriem pra você, pessoas querendo te mimar e fazer as suas vontades. Você não pode mais simplesmente chorar para não ir a escola e nem ser mal educada e dar a desculpa de que é muito criança para entender que certas palavras magoam. Ninguém mais limpa suas lágrimas. você perde todas as suas regalias e passa a ser responsável pelo que cativou. Você não brinca mais de boneca, você não tem mais elas pra destruir e pintar os cabelos.
Você cresce, você erra, você aprende.. você ganha, você perde. hoje eu cresci, e troquei meus sonhos infantis por um amor lindo, troquei minhas bonecas por maquiagens, troquei meus medos por conquistas, troquei meus amigos imaginários por amigos de verdade, troquei meu coração de criança por um de mulher!
E hoje sou assim eu mesma,simplesmente o que sempre desejei ser,uma mulher de verdade!
Você cresce, você erra, você aprende.. você ganha, você perde. hoje eu cresci, e troquei meus sonhos infantis por um amor lindo, troquei minhas bonecas por maquiagens, troquei meus medos por conquistas, troquei meus amigos imaginários por amigos de verdade, troquei meu coração de criança por um de mulher!
E hoje sou assim eu mesma,simplesmente o que sempre desejei ser,uma mulher de verdade!
segunda-feira, 3 de agosto de 2009
LOVE

Um dia você aprende o quanto é bom ser feliz de verdade...
Aprende o quanto é bom amar para se ver feliz,o quanto tem que seguir os caminhos com queixo erguido para ver o quanto é importante se sentir felicidade.
Toda vez que eu olho pra você é como se algo em mim crescesse como se algo dentro de mim lá no fundo entrasse como um orgasmo saindo do meu corpo.
Eu sempre vou querer entender o que é esse sentimento..talvez..não sei...
Mais eu sei o quanto é bom senti-lo,o quanto é bom e mágico.
Se algum dia algum bom velho homem chegasse em mim e dissese-: hey garotinha o que foi bom em sua vida?
Conserteza responderia ...A minha vinda!
haha Engraçado né? Vinda....?Pois é amor..a minha vinda até a sua vida!
Desde o começo venho tendo sonhos acordada..com medo de acordar..
Não há nada mais gratificante do que fazer amor com você..
Nada mais glorioso do que beijar seus lábios...
Atalhos que não se comparam com a sua presença...
Nunca sei o que explicar porque cada dia venho aprendendo mais com você,acho que só não consigo mais esconder o que sinto..só...e se fosse uma caixa de surpresas seria uma caixa de pandora,cheia de virtudes!
Não sei daonde tirar palavras..acordar do seu lado ja é a melhor coisa que eu ja pudi sentir,Pra terminar com todas as palavras e a maior verdade delas é apenas escutar meu peito..escute o barulho..MEU CORAÇÃO BATE POR VOCÊ!
EU TE AMO MÔNICA!
Aprende o quanto é bom amar para se ver feliz,o quanto tem que seguir os caminhos com queixo erguido para ver o quanto é importante se sentir felicidade.
Toda vez que eu olho pra você é como se algo em mim crescesse como se algo dentro de mim lá no fundo entrasse como um orgasmo saindo do meu corpo.
Eu sempre vou querer entender o que é esse sentimento..talvez..não sei...
Mais eu sei o quanto é bom senti-lo,o quanto é bom e mágico.
Se algum dia algum bom velho homem chegasse em mim e dissese-: hey garotinha o que foi bom em sua vida?
Conserteza responderia ...A minha vinda!
haha Engraçado né? Vinda....?Pois é amor..a minha vinda até a sua vida!
Desde o começo venho tendo sonhos acordada..com medo de acordar..
Não há nada mais gratificante do que fazer amor com você..
Nada mais glorioso do que beijar seus lábios...
Atalhos que não se comparam com a sua presença...
Nunca sei o que explicar porque cada dia venho aprendendo mais com você,acho que só não consigo mais esconder o que sinto..só...e se fosse uma caixa de surpresas seria uma caixa de pandora,cheia de virtudes!
Não sei daonde tirar palavras..acordar do seu lado ja é a melhor coisa que eu ja pudi sentir,Pra terminar com todas as palavras e a maior verdade delas é apenas escutar meu peito..escute o barulho..MEU CORAÇÃO BATE POR VOCÊ!
EU TE AMO MÔNICA!
quinta-feira, 2 de julho de 2009
Sutilmente

E quando eu estiver triste
Simplesmente me abrace
Quando eu estiver louca
Subitamente se afaste
Quando eu estiver fogo
Suavemente se encaixe
E quando eu estiver triste
Simplesmente me abrace
E quando eu estiver louca
Subitamente se afaste
E quando eu estiver boba
Sutilmente disfarce
Mas quando eu estiver morta
Suplico que não me mate, não
Dentro de ti, dentro de ti
Mesmo que o mundo acabe, enfim
Dentro de tudo que cabe em ti .
Simplesmente me abrace
Quando eu estiver louca
Subitamente se afaste
Quando eu estiver fogo
Suavemente se encaixe
E quando eu estiver triste
Simplesmente me abrace
E quando eu estiver louca
Subitamente se afaste
E quando eu estiver boba
Sutilmente disfarce
Mas quando eu estiver morta
Suplico que não me mate, não
Dentro de ti, dentro de ti
Mesmo que o mundo acabe, enfim
Dentro de tudo que cabe em ti .
segunda-feira, 8 de junho de 2009
quinta-feira, 28 de maio de 2009
HEINZ♥

Dentro do ônibus eu conseguia ver muito além dos meus sentimentos o seu belo cabelo .
Os olhos que tanto me devoravam.
Consegui sentir até mesmo a sua respiração ....
Talves senti em mim mesma uma vontade imensa de chorar,porque como é maravilhoso ter boas sensações diante da MINHA VIDA!
Se eu nunca soubesse o que é olhar pro lado e sempre ver uma embalagem de pote de catchup escrito tomato HEINZ ...e as luzes baixas de um salão onde á bebidas e senhores. ...
Ainda vamos comer aqui?
sim..vamos...
Meu coração sempre se enche quando eu viro aquela banca de jornal!
Se apaixonar por todo o meu charme ..E se perder no meu sorriso.
Voce nunca para de me impressionar ...Quando estou mechendo no meu braço,você diz que até isso eu faço com estilo..E por isso eu espero que você ainda esteja comigo amanha ...Comigo (amanhã)Você me faz ficar de cabeça erguida,Mesmo quando eu estou caindo...Você me faz rastejar fora da minha pele,você faz eu me perguntar porque....
porque?
(Kt Tunstall -Stoppin the Love.♥
Os olhos que tanto me devoravam.
Consegui sentir até mesmo a sua respiração ....
Talves senti em mim mesma uma vontade imensa de chorar,porque como é maravilhoso ter boas sensações diante da MINHA VIDA!
Se eu nunca soubesse o que é olhar pro lado e sempre ver uma embalagem de pote de catchup escrito tomato HEINZ ...e as luzes baixas de um salão onde á bebidas e senhores. ...
Ainda vamos comer aqui?
sim..vamos...
Meu coração sempre se enche quando eu viro aquela banca de jornal!
Se apaixonar por todo o meu charme ..E se perder no meu sorriso.
Voce nunca para de me impressionar ...Quando estou mechendo no meu braço,você diz que até isso eu faço com estilo..E por isso eu espero que você ainda esteja comigo amanha ...Comigo (amanhã)Você me faz ficar de cabeça erguida,Mesmo quando eu estou caindo...Você me faz rastejar fora da minha pele,você faz eu me perguntar porque....
porque?
(Kt Tunstall -Stoppin the Love.♥
Doce helena

Sabe aquela sensação que te da no final da tarde ?aquela sensação de que um ato de humildade precisava ser feito pra ser mudado?ou algo de muito importante para ser uma pessoa de valor a mais no mundo?ja sentiu isso?Pois é..na verdade só vim postar aqui pra dizer que estou com imensas idéias e vou escrever uma longa história ..uma história que envolve carinho,amor,dor,sensações prazerosas..tudo o que esta centralizado dentro de você mesma!E de mim.
Quando chover
E quando chover neste lado da cidade ...Toca em tudo diga de novo e fale sério...
Não perderemos nada ...Você fez sua cama no fundo do buraco mais escuro (buraco mais escuro).... E se convenceu de que não é por isso que você não vê mais o sol.
Como você pode fazer isso , eu, nem percebi eu preciso de um final então porque você não fica Apenas o suficiente para explicar ?
E quando chove Você vai sempre achar um jeito de escapar? Um jeito de fugir De todos que amam você De tudo? Você fez sua cama no fundo do buraco mais escuro (buraco mais escuro) .
E você vai dormir até maio e vai dizer que não quer mais ver o sol , como você pode fazer isso ? Eu nem percebi eu preciso de um final... Então porque você não fica apenas o suficiente para explicar ,demore o quanto precisar, demore o quanto eu precisar... Aproveite essas chances pra dar a volta(demore o quanto precisar) ...Aproveite essas chances, nós vamos conseguir de alguma jeito e aproveite essas chances pra dar a volta . Então porque você não fica Apenas o suficiente para explicar ..
Você pode demorar o quanto precisar, demore o quanto eu precisar....
Não perderemos nada ...Você fez sua cama no fundo do buraco mais escuro (buraco mais escuro).... E se convenceu de que não é por isso que você não vê mais o sol.
Como você pode fazer isso , eu, nem percebi eu preciso de um final então porque você não fica Apenas o suficiente para explicar ?
E quando chove Você vai sempre achar um jeito de escapar? Um jeito de fugir De todos que amam você De tudo? Você fez sua cama no fundo do buraco mais escuro (buraco mais escuro) .
E você vai dormir até maio e vai dizer que não quer mais ver o sol , como você pode fazer isso ? Eu nem percebi eu preciso de um final... Então porque você não fica apenas o suficiente para explicar ,demore o quanto precisar, demore o quanto eu precisar... Aproveite essas chances pra dar a volta(demore o quanto precisar) ...Aproveite essas chances, nós vamos conseguir de alguma jeito e aproveite essas chances pra dar a volta . Então porque você não fica Apenas o suficiente para explicar ..
Você pode demorar o quanto precisar, demore o quanto eu precisar....
sexta-feira, 27 de março de 2009
A vergonha!
Eu não funciono bem com você longe de mim

sinto uma falta imensa de você apenas por segundos de distância,
sinto vontade do seu abraço enquanto você vê as roupas
e eu me embebedo de radiohead
esperando você voltar com o seu sorriso me chamando de amor
e dizendo que não vê a hora de dormir.
se distráio meus pensamentos é para pensar em casar logo nossas escovas de dentes
e pensar em que flores poderá me dar amanhã
e o que te dizer sobre a certeza de que preciso de você...
amo sua química, minha vida.
quarta-feira, 25 de março de 2009
My Life

Vejo no brilho dos meus sonhos,um encantador sorriso debaixo das palpebras fazendo me permanecer intacta a tanta beleza,um rosto delicado e invejavel,com uma boca de alfinetar o líbedo e encorajar qualquer alma largada.
Tudo porque ,o que ví foi síncero e feito de uma linda expressão,de uma boa feição e vontade...sinto me bem capaz de captar todos os desejos que a sua pele me mostra,e consigo sentir o arrepio sem precisar ao menos toca-la ,isso porque tudo que sei é te devorar com os proprios olhos.
Tenho uma herança que ganhei com a vida,um sonho que consegui com os próprios passos caminhando entre as raizes da terra,uma menina com os olhos claros e pele branca,os lábios um pouco avermelhados e um tamanho de amor imenso no peito.
Acredito que a vida tem cenas explicitas,explícitas de tédio nos intervalos da emoção,qualquer uma sentida ou contribuída.
Amor acima de tudo,é o que sinto.
domingo, 8 de março de 2009
gravity
E o modo que gravidade vira em todo o mundo
Em todo o mundo
Tem sido muito tempo de espera,
Como um longo, longo tempo
E eu não posso deixar de sorrir,
Oh eu não posso parar agora
Você ouve meu coração batendo?
Você ouve o som?
Porque eu não posso deixar de chorar
E eu não olharei para baixo
E então eu olhei para o sol
E eu pude ver
Oh, o modo que gravidade vira em mim e em você
E então eu olhei para o sol
E vi o céu
E o modo que gravidade puxa você em mim
Em você em mim
O dia

Os dias,o que são os dias?
Estes que passam despercebidos,passam vagamente ,lentamente sem que você os veja...
Os dias passam,a saudade aperta ,as coisas passam...E cumigu os meus maiores desejos,as minhas vontades,as minhas verdades....
Cada passo,cada caminhada,estou seguindo para a vitória,para a verdade!
Estou tendo chances encríveis,chances que jamais poderia imaginar que eu teria,e ainda ficara bem maior...BEM MELHOR!.
Estou acreditando em mim,e começando a acreditar sempre..em tudo que você disse...Como eu sou linda...porque sempre fui eu mesma,só que eu não me via..não via o quanto eu podia ser feliz,o quanto eu podia conseguir as coisas...
Espero um dia ,tudo que eu disse se tortar o que eu smepre acreditei...
Uma vida com um grande espetáculo...
uma vida inteirinha feita e coberta por felicidade...
em um só papel do grande esperado...
do espetáculo que levo tanto diante dos meus olhos!.
A minha vida é babado forte dic!
quarta-feira, 4 de março de 2009
terça-feira, 3 de março de 2009
Eu

Perguntei pra minha mãe: "Mãe, onde é que ocê nasceu?
"Ela então me respondeu que nasceu em Curitiba,Mas que sua mãe que é minha avó.
Era filha de um gaúcho que gostava de churrasco,E andava de bombacho e trabalhava no rancho.
E um dia bem cedinho foi caçar atrás do morro,Quando ouviu alguém gritando: "Socorro, socorro!
"Era uma voz de mulher,Então o meu bisavô, um gaúcho destemido,Foi correndo, galopando, imaginando o inimigo
E chegando no ranchinho, já entrou de supetão,Derrubando tudo em volta, com o seu facão na mão.
Para alívio da donzela, que apontava estupefata,Para o saco de batata, onde havia uma barata
E ele então se apaixonou..E marcaram casamento com churrasco e chimarrão,E tiveram seus três filhos, minha avó e seus irmãos..
E eu fico imaginando, fico mesmo intrigado,Se não fosse uma barata ninguém teria gritado!
Meu bisavô nada ouviria e seguiria na caçada..
Eu não teria bisavô, bisavó, avô, avó, pai, mãe, não teria nada.
Nem sequer existiria.
Perguntei para o meu pai: "Pai, onde é que ocê nasceu?
"Ele então me respondeu que nasceu lá em Recife,Mas seu pai que é o meu avô..
Era filho de um baiano que viajava no sertão,E vendia coisas como roupa, panela e sabão..E que um dia foi caçado pelo bando do Lampião,Que achavam que ele era da polícia um espião!
E se fez a confusão,E amarraram ele num pau pra matar depois do almoço,E ele então desesperado gritava: "Socorro!"
E uma moça apareceu bem no último instante,E gritou pra aquele bando: "Esse rapaz é comerciante!"
E com muita habilidade ela desfez a confusão..E ele então deu um presente, um vestido de algodão!
E ela então se apaixonou...Se aquela moça esperta não tivesse ali passado,Ou se não se apaixonasse por aquele condenado,Eu não teria bisavô, nem bisavó, nem avô, nem avó, nem pai pra casar com a minha mãe..Então eu não contaria essa história familiar
Pois eu nem existiria pra poder cantar...Nem pra tocar violão..(Paulo tatit,palavra cantada,cd canções curiosas)
"Ela então me respondeu que nasceu em Curitiba,Mas que sua mãe que é minha avó.
Era filha de um gaúcho que gostava de churrasco,E andava de bombacho e trabalhava no rancho.
E um dia bem cedinho foi caçar atrás do morro,Quando ouviu alguém gritando: "Socorro, socorro!
"Era uma voz de mulher,Então o meu bisavô, um gaúcho destemido,Foi correndo, galopando, imaginando o inimigo
E chegando no ranchinho, já entrou de supetão,Derrubando tudo em volta, com o seu facão na mão.
Para alívio da donzela, que apontava estupefata,Para o saco de batata, onde havia uma barata
E ele então se apaixonou..E marcaram casamento com churrasco e chimarrão,E tiveram seus três filhos, minha avó e seus irmãos..
E eu fico imaginando, fico mesmo intrigado,Se não fosse uma barata ninguém teria gritado!
Meu bisavô nada ouviria e seguiria na caçada..
Eu não teria bisavô, bisavó, avô, avó, pai, mãe, não teria nada.
Nem sequer existiria.
Perguntei para o meu pai: "Pai, onde é que ocê nasceu?
"Ele então me respondeu que nasceu lá em Recife,Mas seu pai que é o meu avô..
Era filho de um baiano que viajava no sertão,E vendia coisas como roupa, panela e sabão..E que um dia foi caçado pelo bando do Lampião,Que achavam que ele era da polícia um espião!
E se fez a confusão,E amarraram ele num pau pra matar depois do almoço,E ele então desesperado gritava: "Socorro!"
E uma moça apareceu bem no último instante,E gritou pra aquele bando: "Esse rapaz é comerciante!"
E com muita habilidade ela desfez a confusão..E ele então deu um presente, um vestido de algodão!
E ela então se apaixonou...Se aquela moça esperta não tivesse ali passado,Ou se não se apaixonasse por aquele condenado,Eu não teria bisavô, nem bisavó, nem avô, nem avó, nem pai pra casar com a minha mãe..Então eu não contaria essa história familiar
Pois eu nem existiria pra poder cantar...Nem pra tocar violão..(Paulo tatit,palavra cantada,cd canções curiosas)
segunda-feira, 2 de março de 2009
De todas as flores que senti,as flores daquele jardim,todas elas foram suficiente para eu mesma abrir o meu proprio brotão...
Os gritos que dei pelos cantos,viajando por mim mesma,nos sonhos que tanto fiz ...
Os choros que tanto vieram e eu engoli,sem eu mesma saber o porque!.
Eu sei que ví...
Eu sei que rí...
Eu sei que ,sei...
As fraquezas baixas,que se rastejam,vão embora...
Perdida no caminho dos girassóis,vi mesma vi..uma margarida abrindo pra mim...
Uma margarida branca olhando pra mim...uma linda margarida...
Sei que vi chover sem guarda chuva,e vi as gotas sendo de chocolates,eu sei que ví...sem toma las...
Era ardente,como fogo..
Era quente como pimenta...
Era um doce com maldade.
Eu sei quevi..
Eu sei que eu ví...
Eu sei que senti ,um gosto doce em minha boca...
De que modo me encontrar,talvéz eu nunca descubra,sei que jamais sentirei o verdadeiro saber da verdade,daquele chocolate...com pitadas de invenção...
Foi um sonho,que eu me perdi pelos lençóis,senti o meu próprio suor...
Eu senti...
Eu sei que senti..
Eu sei que foi real...porque eu senti..
Junto a uma janela que tinha verde,e um grande escuro alí,eu sabia(sim)..Que tudo que tinha alí era blue...que todas as cores foram azuis..e com aquela sensação...
Eu descobri...
Eu percebi...
Eu fui sentir...
Algo dentro de mim..
Algo que não se sabe esconder,que queimava os meus ossos,os meus olhos,como um espelho que te refleti,e guarda sempre sua imagem..
Vou gritar quantas veses for..
Quem será que realmente vai me ouvir?
só assim saberei...
Que eu vivi...
Que eu percebi...
Que eu chorei....
ou se sofri.....
Em um céu azul...todo blue,em um sol como o girassol..do sonho que vivi....
Os gritos que dei pelos cantos,viajando por mim mesma,nos sonhos que tanto fiz ...
Os choros que tanto vieram e eu engoli,sem eu mesma saber o porque!.
Eu sei que ví...
Eu sei que rí...
Eu sei que ,sei...
As fraquezas baixas,que se rastejam,vão embora...
Perdida no caminho dos girassóis,vi mesma vi..uma margarida abrindo pra mim...
Uma margarida branca olhando pra mim...uma linda margarida...
Sei que vi chover sem guarda chuva,e vi as gotas sendo de chocolates,eu sei que ví...sem toma las...
Era ardente,como fogo..
Era quente como pimenta...
Era um doce com maldade.
Eu sei quevi..
Eu sei que eu ví...
Eu sei que senti ,um gosto doce em minha boca...
De que modo me encontrar,talvéz eu nunca descubra,sei que jamais sentirei o verdadeiro saber da verdade,daquele chocolate...com pitadas de invenção...
Foi um sonho,que eu me perdi pelos lençóis,senti o meu próprio suor...
Eu senti...
Eu sei que senti..
Eu sei que foi real...porque eu senti..
Junto a uma janela que tinha verde,e um grande escuro alí,eu sabia(sim)..Que tudo que tinha alí era blue...que todas as cores foram azuis..e com aquela sensação...
Eu descobri...
Eu percebi...
Eu fui sentir...
Algo dentro de mim..
Algo que não se sabe esconder,que queimava os meus ossos,os meus olhos,como um espelho que te refleti,e guarda sempre sua imagem..
Vou gritar quantas veses for..
Quem será que realmente vai me ouvir?
só assim saberei...
Que eu vivi...
Que eu percebi...
Que eu chorei....
ou se sofri.....
Em um céu azul...todo blue,em um sol como o girassol..do sonho que vivi....
ÁRVORES ARTIFICIAIS DE PLÁSTICO

ÁRVORES ARTIFICIAIS DE PLÁSTICO
Seu regador verde de plástico
para sua imitação chinesa de planta
feita de borrachana terra artificial de plástico
que ela comprou de um homem de borracha
em uma cidade cheia de planos de borracha
para se livrar de si mesma...Isto a desgasta
ela mora com um homem quebrado um homem de polistireno rachado
que só se esfarela e se queima
Ele costumava fazer cirurgia para garotas nos anos oitenta
mas a gravidade sempre vence
(E) Isto o desgasta
Desgasta...
Ela parece verdadeira....Ela tem sabor verdadeiro
Meu amor artificial de plástico
Mas não posso evitar o sentimento
Eu poderia explodir através do teto se eu simplesmente me virar e correr
E Isto me desgasta
Se eu pudesse ser quem você queria o tempo todo.cry.
Seu regador verde de plástico
para sua imitação chinesa de planta
feita de borrachana terra artificial de plástico
que ela comprou de um homem de borracha
em uma cidade cheia de planos de borracha
para se livrar de si mesma...Isto a desgasta
ela mora com um homem quebrado um homem de polistireno rachado
que só se esfarela e se queima
Ele costumava fazer cirurgia para garotas nos anos oitenta
mas a gravidade sempre vence
(E) Isto o desgasta
Desgasta...
Ela parece verdadeira....Ela tem sabor verdadeiro
Meu amor artificial de plástico
Mas não posso evitar o sentimento
Eu poderia explodir através do teto se eu simplesmente me virar e correr
E Isto me desgasta
Se eu pudesse ser quem você queria o tempo todo.cry.
Vem andar cumigo.
Basta olhar no fundo dos meus olhos
Pra ver que já não sou como era antes
Tudo que eu preciso é de uma chance
De alguns instantes
Sinceramente ainda acredito
Em um destino forte e implacável
Em tudo que nós temos pra viver
E muito mais do que sonhamos
Será que é difícil entender
Porque eu ainda insisto em nós
Será que é difícil entender
Vem andar comigo...
Vem, vem meu amor
As flores estão no caminho
Vem meu amor
Vem andar comigo..
Pra ver que já não sou como era antes
Tudo que eu preciso é de uma chance
De alguns instantes
Sinceramente ainda acredito
Em um destino forte e implacável
Em tudo que nós temos pra viver
E muito mais do que sonhamos
Será que é difícil entender
Porque eu ainda insisto em nós
Será que é difícil entender
Vem andar comigo...
Vem, vem meu amor
As flores estão no caminho
Vem meu amor
Vem andar comigo..
domingo, 1 de março de 2009
One voice was heard!
Some kids have it, some kids don'tAnd some of us are wondering whyAnd mom wont watch the news at nightThere's too much stuff thats making her cryWe need some help..
Down here on EarthA thousand prayersA million wordsBut one voice was heard!
A house a yard a neighborhood Where you can ride your new bike to school A kinda world where mom and dadStill believe the golden ruleLife's not that simple.
Down here on EarthA thousand prayersA million wordsBut one voice was heard!
A house a yard a neighborhood Where you can ride your new bike to school A kinda world where mom and dadStill believe the golden ruleLife's not that simple.
Down here on EarthA thousand prayersA million wordsBut one voice was heard.One voice,One simple word Hearts know what to say,one Dream Can change the world Keep believingTil you find your way...
Yesterday while walking homeI saw some kid on Newberry Road He pulled a pistol from his bag And tossed it in the river below Thanks for the help.
One voice was heard
One voice was heard...
Yesterday while walking homeI saw some kid on Newberry Road He pulled a pistol from his bag And tossed it in the river below Thanks for the help.
One voice was heard
One voice was heard...
Palavras de um futuro bom♥
Anda enquanto o dia acorda a gente ama,
Tô pronto pra te ouvir aqui na cama.
Te espero vamos rir de todo mundo
Nesse quarto tão profundo.
Para, repara tente ver a tua cara
Contemple esse momento é coisa rara...
uma emoção assim só se compara, a tudo que nós já passamos juntos.
Preciso tanto aproveitar você
olhar teus olhos, beijar tua boca
ouvir palavras de um futuro bom...
ouvir palavras de um futuro bom...
Palavras, Palavras, Palavras de um futuro bom
Palavras, Palavras,palavras,palavras,palavras...
e ouvir palavras palavras palavras de um futuro bom!!
Tô pronto pra te ouvir aqui na cama.
Te espero vamos rir de todo mundo
Nesse quarto tão profundo.
Para, repara tente ver a tua cara
Contemple esse momento é coisa rara...
uma emoção assim só se compara, a tudo que nós já passamos juntos.
Preciso tanto aproveitar você
olhar teus olhos, beijar tua boca
ouvir palavras de um futuro bom...
ouvir palavras de um futuro bom...
Palavras, Palavras, Palavras de um futuro bom
Palavras, Palavras,palavras,palavras,palavras...
e ouvir palavras palavras palavras de um futuro bom!!
1 minuto.
Por onde quer que eu vá, vou te levar pra sempre .
A culpa não foi sua, Os caminhos não são tão simples, mas eu vou seguir...
Viajo em pensamento, numa estrada de ilusões,que eu procuro dentro do meu coração.
Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar...A distância entre nós não pode separar ,o que eu sinto por você, não vai passar.
E no final...Eu sei que vai voltar !
Por onde quer que eu vá, vou te levar pra sempre ....A vida continua ,Os caminhos não são tão simples, temos que seguir...Viajo em pensamentos, uma estrada de ilusões que eu procuro dentro(dentro)... do meu coração.
Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar.E no meu coração,Aonde quer que eu vá.Sempre levarei,o Teu sorriso em meu olhaar .e no final...
Eu sei que vai voltar!!
A culpa não foi sua, Os caminhos não são tão simples, mas eu vou seguir...
Viajo em pensamento, numa estrada de ilusões,que eu procuro dentro do meu coração.
Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar...A distância entre nós não pode separar ,o que eu sinto por você, não vai passar.
E no final...Eu sei que vai voltar !
Por onde quer que eu vá, vou te levar pra sempre ....A vida continua ,Os caminhos não são tão simples, temos que seguir...Viajo em pensamentos, uma estrada de ilusões que eu procuro dentro(dentro)... do meu coração.
Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar.E no meu coração,Aonde quer que eu vá.Sempre levarei,o Teu sorriso em meu olhaar .e no final...
Eu sei que vai voltar!!
sexta-feira, 27 de fevereiro de 2009
Rato

Todo rato tem rabo longo
Todo rato tem faro esperto
Todo rato curte o escuro, lambe restos
Todo rato deixa rastros
Todo rato trai e mente
Todo rato assusta a gente
Todo rato anda em bandos
São os ratos, são os ratos
São os ratos bem malandros
Mas sempre tem um
Que é diferente
Tem sempre um
Que até surpreende a gente
Esse rato que aqui se mostra
É um rato que a gente gosta
É um rato que em vez de catar
Lasquinhas de queijo e comer na rua
Prefere mil vezes um beijo
Um beijo brilhante da lua
Lua minguante
Lua crescente
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer da noite escura o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Minha luz é passageira
Fico sempre por um triz
Mesmo quando estou inteira
Vem a nuvem me cobrir
Ela sim, nuvem faceira
É que lhe fará feliz
Nuvem redonda
Que cobre o luar
Declaro se ro seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer do céu imenso o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Minha sombra é tão nublada
Fico sempre por um triz
Mesmo quando estou parada
Vem a brisa me diluir
Ela sim, brisa danada
É que lhe fará feliz
Brisa macia que destrói a nuvem
Que cobre o luar
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer do vento o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Mesmo quando sopro forte
Vem a parede me barrar
Só a parede de uma casa
Não deixa a brisa passar
Ela sim, dura parede
É que aprenderá a te amar
Parede parada que barra a brisa
Que destrói a nuvem que cobre o luar
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer da terra o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Meus tijolos são de barro
Mas não é difícil me esburacar
Mesmo sendo bem segura
Vem a ratinha me cavocar
Só a ratinha bem dentuça
Saberá como te amar
Ratinha dentuça que cavoca a parede
Que barra a brisa que destrói a nuvem
Que cobre o luar
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer da natureza o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu que sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
O meu faro é tão certeiro
Com você vou ser feliz
Mesmo não sendo perfeita
Eu sou a ratinha eleita
Fico toda aqui sem jeito
Esperando um grande queijo
Ops! Espereando um grande beijo
Toda rata tem rabo longo
Toda rata tem faro esperto
Toda rata curte o escuro, lambe restos
Toda rata deixa rastros
Toda rata trai e mente
Toda rata assusta a gente
Toda rata anda em bandos
São as ratas, são as ratas
São as ratas bem malandras
Todo rato tem faro esperto
Todo rato curte o escuro, lambe restos
Todo rato deixa rastros
Todo rato trai e mente
Todo rato assusta a gente
Todo rato anda em bandos
São os ratos, são os ratos
São os ratos bem malandros
Mas sempre tem um
Que é diferente
Tem sempre um
Que até surpreende a gente
Esse rato que aqui se mostra
É um rato que a gente gosta
É um rato que em vez de catar
Lasquinhas de queijo e comer na rua
Prefere mil vezes um beijo
Um beijo brilhante da lua
Lua minguante
Lua crescente
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer da noite escura o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Minha luz é passageira
Fico sempre por um triz
Mesmo quando estou inteira
Vem a nuvem me cobrir
Ela sim, nuvem faceira
É que lhe fará feliz
Nuvem redonda
Que cobre o luar
Declaro se ro seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer do céu imenso o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Minha sombra é tão nublada
Fico sempre por um triz
Mesmo quando estou parada
Vem a brisa me diluir
Ela sim, brisa danada
É que lhe fará feliz
Brisa macia que destrói a nuvem
Que cobre o luar
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer do vento o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Mesmo quando sopro forte
Vem a parede me barrar
Só a parede de uma casa
Não deixa a brisa passar
Ela sim, dura parede
É que aprenderá a te amar
Parede parada que barra a brisa
Que destrói a nuvem que cobre o luar
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer da terra o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu não sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
Meus tijolos são de barro
Mas não é difícil me esburacar
Mesmo sendo bem segura
Vem a ratinha me cavocar
Só a ratinha bem dentuça
Saberá como te amar
Ratinha dentuça que cavoca a parede
Que barra a brisa que destrói a nuvem
Que cobre o luar
Declaro ser o seu mais lindo amante
Com você eu quero me casar
Fazer da natureza o nosso altar
Rato, meu querido rato
Eu que sou assim de fino trato
Pra selar este contrato
O meu faro é tão certeiro
Com você vou ser feliz
Mesmo não sendo perfeita
Eu sou a ratinha eleita
Fico toda aqui sem jeito
Esperando um grande queijo
Ops! Espereando um grande beijo
Toda rata tem rabo longo
Toda rata tem faro esperto
Toda rata curte o escuro, lambe restos
Toda rata deixa rastros
Toda rata trai e mente
Toda rata assusta a gente
Toda rata anda em bandos
São as ratas, são as ratas
São as ratas bem malandras
Fome come.

gente eu tô ficando impaciente
a minha fome é persistente
come frio come quente
come o que vê pela frente
come a língua come o dente
qualquer coisa que alimente
a fome come simplesmete
come tudo no ambiente
tudo que seja atraente
é uma forma absorvente
come e nunca é suficiente
toda fome é tão carente
come o amor que a gente sente
a fome come eternamente
no passado e no presente
a fome é sempre descontente
Fome come fome come
Se vem de fora ela devora ela devora ela devora
(qualquer coisa que alimente)
se for cultura ela tritura ela tritura
se o que vem é uma cantiga ela mastiga ela mastiga
ela então nunca discute só deglute só deglute
e se for conversa mole se for mole ela engole
se faz falta no abdome fome come fome come
gente eu tô ficando impaciente
a fome sempre é descontente
toda fome é tão carente
qualquer coisa que alimente
come o amor que a gente sente come o amor que a gente sente
a minha fome é persistente
come frio come quente
come o que vê pela frente
come a língua come o dente
qualquer coisa que alimente
a fome come simplesmete
come tudo no ambiente
tudo que seja atraente
é uma forma absorvente
come e nunca é suficiente
toda fome é tão carente
come o amor que a gente sente
a fome come eternamente
no passado e no presente
a fome é sempre descontente
Fome come fome come
Se vem de fora ela devora ela devora ela devora
(qualquer coisa que alimente)
se for cultura ela tritura ela tritura
se o que vem é uma cantiga ela mastiga ela mastiga
ela então nunca discute só deglute só deglute
e se for conversa mole se for mole ela engole
se faz falta no abdome fome come fome come
gente eu tô ficando impaciente
a fome sempre é descontente
toda fome é tão carente
qualquer coisa que alimente
come o amor que a gente sente come o amor que a gente sente
Criança não trabalha,criança da trabaho!

Lápis, caderno, chiclete, pião
Sol, bicicleta, skate, calção
Esconderijo, avião, correria, tambor
Gritaria, jardim, confusão
Bola, pelúcia, merenda, crayon
Banho de rio, banho de mar, pula-cela, bombom
Tanque de areia, gnomo, sereia
Pirata, baleia, manteiga no pão
Giz, merthiolate, band-aid, sabão
Tênis, cadarço, almofada, colchão
Quebra-cabeça, boneca, peteca, botão
Pega-pega, papel, papelão
Criança não trabalha, criança dá trabalho
Criança não trabalha...
1,2 feijão com arroz,
3, 4 feijão no prato
5, 6 tudo outra vez...
Criança não trabalha, criança dá trabalho
Criança não trabalha, criança dá trabalho
Lápis...
Banho de rio, banho de mar, pula-sela, bombom
Quebra-cabeça, boneca, peteca, botão...
Não trabalha...
Sol, bicicleta, skate, calção
Esconderijo, avião, correria, tambor
Gritaria, jardim, confusão
Bola, pelúcia, merenda, crayon
Banho de rio, banho de mar, pula-cela, bombom
Tanque de areia, gnomo, sereia
Pirata, baleia, manteiga no pão
Giz, merthiolate, band-aid, sabão
Tênis, cadarço, almofada, colchão
Quebra-cabeça, boneca, peteca, botão
Pega-pega, papel, papelão
Criança não trabalha, criança dá trabalho
Criança não trabalha...
1,2 feijão com arroz,
3, 4 feijão no prato
5, 6 tudo outra vez...
Criança não trabalha, criança dá trabalho
Criança não trabalha, criança dá trabalho
Lápis...
Banho de rio, banho de mar, pula-sela, bombom
Quebra-cabeça, boneca, peteca, botão...
Não trabalha...
Canções curiosas
Pindorama-Palavra cantada
Pindorama, Pindorama
É o Brasil antes de Cabral
Pindorama, Pindorama
É tão longe de Portugal
Fica além, muito além
Do encontro do mar com o céu
Fica além, muito além
Dos domínios de Dom Manuel
Vera Cruz, Vera Cruz
Quem achou foi Portugal
Vera Cruz, Vera Cruz
Atrás do Monte Pascoal
Bem ali, Cabral viu
Dia 22 de abril
Não só viu, descobriu
Toda terra do Brasil
Pindorama, Pindorama
Mas os índios já estavam aqui
Pindorama, Pindorama
Já falavam tudo em tupi
Só depois vêem vocês
Que falavam tudo em português
Só depois, com vocês
Nossa vida mudou de uma vez
Pero Vaz, Pero Vaz
Disse numa carta ao rei
Que no altar, sob a cruz
Rezou missa o nosso frei
Mas depois, seu Cabral
Foi saindo devagar
Do país tropical
Para as Índias encontrar
Para as Índias, para as Índias
Mas as índias já estavam aqui
Avisamos, olha as índias!
Mas Cabral não entende tupi
Se mandou para o mar
Ver as índias em outro lugar
Deu chabu, deu azar
Muitas naus não puderam voltar
Mas enfim, desconfio
Não foi nada ocasional
Que Cabral, num desvio
Viu a terra e disse: uau!
Não foi não, foi um plano imperial
Pra aportar seu navio num país monumental
A Álvares Cabral
A El-rei Dom Manuel
Ao índio do Brasil
E ainda a quem me ouviu
Vou dizer, descobri
O Brasil ta inteirinho na voz
Quem quiser vem ouvir
Pindorama ta dentro de nós
A Álvares Cabral
A El-rei Dom Manuel
Ao índio do Brasil
E ainda a quem me ouviu
Vou dizer, vem ouvir
É um país muito sutil
Quem quiser descobrir
Só depois do ano dois mil
É o Brasil antes de Cabral
Pindorama, Pindorama
É tão longe de Portugal
Fica além, muito além
Do encontro do mar com o céu
Fica além, muito além
Dos domínios de Dom Manuel
Vera Cruz, Vera Cruz
Quem achou foi Portugal
Vera Cruz, Vera Cruz
Atrás do Monte Pascoal
Bem ali, Cabral viu
Dia 22 de abril
Não só viu, descobriu
Toda terra do Brasil
Pindorama, Pindorama
Mas os índios já estavam aqui
Pindorama, Pindorama
Já falavam tudo em tupi
Só depois vêem vocês
Que falavam tudo em português
Só depois, com vocês
Nossa vida mudou de uma vez
Pero Vaz, Pero Vaz
Disse numa carta ao rei
Que no altar, sob a cruz
Rezou missa o nosso frei
Mas depois, seu Cabral
Foi saindo devagar
Do país tropical
Para as Índias encontrar
Para as Índias, para as Índias
Mas as índias já estavam aqui
Avisamos, olha as índias!
Mas Cabral não entende tupi
Se mandou para o mar
Ver as índias em outro lugar
Deu chabu, deu azar
Muitas naus não puderam voltar
Mas enfim, desconfio
Não foi nada ocasional
Que Cabral, num desvio
Viu a terra e disse: uau!
Não foi não, foi um plano imperial
Pra aportar seu navio num país monumental
A Álvares Cabral
A El-rei Dom Manuel
Ao índio do Brasil
E ainda a quem me ouviu
Vou dizer, descobri
O Brasil ta inteirinho na voz
Quem quiser vem ouvir
Pindorama ta dentro de nós
A Álvares Cabral
A El-rei Dom Manuel
Ao índio do Brasil
E ainda a quem me ouviu
Vou dizer, vem ouvir
É um país muito sutil
Quem quiser descobrir
Só depois do ano dois mil
quinta-feira, 26 de fevereiro de 2009
the concert
I am thinking about your smile in your eyes, which is killing me to miss, am I so miss you .. I got pensand Today, we, as life is long, I do not know what to do if it had a life to be worried about something ... I remember the brightness of stars, and I remember well, the pink flower, which is in the window .. cry all veses to remember the concert, the concert in your room ... Beautiful girl, is the hope the looks lost, and my soul always attached to your chest .... I love you, and love forever.
Se eu fosse um garotoNem que fosse por um diaEu levantaria da cama de manhãE sairia pra onde eu quisesse irBeberia cerveja com os carasE depois caçaria garotasEu daria um fora em quem eu quisesseE eu nunca teria que entrar em confronto por issoPorque elas se sobressairiam por mimSe eu fosse um garotoEu acho que entenderiaComo se sentir por amar uma garotaEu juro que seria um homem melhorEu a escutariaPorque eu sei como magoaQuando você perde alguém que queriaPorque ele é tomado de vocêE tudo que vocês tinham foi destruídoSe fosse um garotoDesligaria meu telefoneDiria a todos que ele está quebradoEntão eles pensariam que eu estaria dormindo sozinhoEu me colocaria primeiroE faria as regras pra seguirPorque sei que ela estaria confianteEsperando que eu volte pra casaQue eu volte pra casaÉ um pouco tarde pra voltarDizer que é só um enganoPensar que eu perdoaria você assimSe você pensou que eu esperaria por vocêVocê pensou erradoMas você é só um garotoVocê não entendeYeah você não entendeComo se sente amar uma garota algum diaVocê deseja ser um homem melhorVocê não a escutaVocê não se importa como isso magoaAté perder alguém perdem alguém que queriaPorque ela foi tomada de vocêE tudo que vocês tinham foi destruídoMas você é só um garoto
quarta-feira, 25 de fevereiro de 2009
Sempre fui o tipo de garota
que escondia meu rosto...
Com tanto medo de contar ao mundo
o que tenho pra dizer...
Mas eu tenho esse sonho bem dentro de mim ..
Eu vou mostrar isso!!!
É hora
De deixar você saber...
Isso é real, essa sou eu,
Estou exatamente onde eu deveria estar, agora
Vou deixar a luz me iluminar
Se eu encontrei quem eu sou
Não há como fingir...
Não esconder mais quem eu quero ser!
Essa sou eu,Luana Trindade Monteiro.
Você sabe como é se sentir na escuridão?
Sonhar com uma vida onde você é a estrela brilhante?
Mesmo parecendo
Que isso vai longe demais?
Eu tenho que acreditar em mim, é a única maneira.
só sei de uma coisa...
Você é a voz que eu ouço na minha cabeça
A razão porque eu estou seguindo firme..
Eu preciso encontrá-la, eu vou encontrá-la...
Você é a parte que falta e que eu preciso, a música
dentro de mim!
Eu preciso encontrá-la,
Eu vou encontrar você!! VOCÊ!
Você é a parte que falta e que eu preciso, a música
dentro de mim...
A razão porque eu estou cantando agora...
E eu encontrei
Quem eu sou
Não há como fingir
Não esconder quem eu quero ser
Esse sou eu!!!.
que escondia meu rosto...
Com tanto medo de contar ao mundo
o que tenho pra dizer...
Mas eu tenho esse sonho bem dentro de mim ..
Eu vou mostrar isso!!!
É hora
De deixar você saber...
Isso é real, essa sou eu,
Estou exatamente onde eu deveria estar, agora
Vou deixar a luz me iluminar
Se eu encontrei quem eu sou
Não há como fingir...
Não esconder mais quem eu quero ser!
Essa sou eu,Luana Trindade Monteiro.
Você sabe como é se sentir na escuridão?
Sonhar com uma vida onde você é a estrela brilhante?
Mesmo parecendo
Que isso vai longe demais?
Eu tenho que acreditar em mim, é a única maneira.
só sei de uma coisa...
Você é a voz que eu ouço na minha cabeça
A razão porque eu estou seguindo firme..
Eu preciso encontrá-la, eu vou encontrá-la...
Você é a parte que falta e que eu preciso, a música
dentro de mim!
Eu preciso encontrá-la,
Eu vou encontrar você!! VOCÊ!
Você é a parte que falta e que eu preciso, a música
dentro de mim...
A razão porque eu estou cantando agora...
E eu encontrei
Quem eu sou
Não há como fingir
Não esconder quem eu quero ser
Esse sou eu!!!.
segunda-feira, 23 de fevereiro de 2009
quarta-feira, 18 de fevereiro de 2009
It's My Life - É A MINHA VIDA
Esta não é uma canção para os que estão com os corações partidos Nem uma oração silenciosa para os que perderam a fé Eu não serei apenas um rosto na multidão Vocês vão ouvir minha voz Quando eu gritar isso bem alto É a minha vida É agora ou nunca Eu não vou viver para sempre Quero apenas viver enquanto estiver vivo (É a minha vida) Meu coração é como uma estrada livre Como Frankie disse - Eu tracei meu caminhoQuero apenas viver enquanto estiver vivo É a minha vida Isto é para aqueles que conquistaram seu espaço Para Tommy e Gina que nunca desistiram Amanhã será mais difícil não cometer erros A sorte nem sempre é afortunada E consegue fazer seus próprias estragos É a minha vida É agora ou nunca Eu não vou viver para sempre Quero apenas viver enquanto estiver vivo (É a minha vida) Meu coração é como uma estrada livre Como Frankie disse - Eu tracei meu caminho Quero apenas viver enquanto estiver vivo Pois esta é a minha vida É melhor estar alerta quando eles te convocarem Não se curve, não ceda, não desista É a minha vida É agora ou nunca Eu não vou viver para sempre Quero apenas viver enquanto estiver vivo (É a minha vida) Meu coração é como uma estrada livre Como Frankie disse - Eu tracei meu caminhoQuero apenas viver enquanto estiver vivo (É a minha vida) É agora ou nunca Eu não vou viver para sempre Quero apenas viver enquanto estiver vivo (É a minha vida) Meu coração é como uma estrada livre Como Frankie disse - Eu tracei meu caminhoQuero apenas viver enquanto estiver vivo Pois é a minha vida
Assinar:
Postagens (Atom)












